1 2

Esplendor del futur temple restaurat

1 El dia vint-i-u del mes setč, el Senyor va comunicar la seva paraula per mitjŕ del profeta Ageu. Digué: 2 --Parla al governador de Judŕ Zorobabel, fill de Xealtiel, al gran sacerdot Jeixua, fill de Jossadac, i a la resta del poble. Digues-los: 3 »"żQui queda de vosaltres que hagi vist aquest temple en la seva antiga esplendor? I ara, com el veieu? Si es compara amb l'altre, sembla un no res! 4 Perň tu, Zorobabel, sigues ferm. Ho dic jo, el Senyor. Tu també sigues ferm, Jeixua, gran sacerdot, fill de Jossadac, i sigueu ferms tots vosaltres, habitants del país. Ho dic jo, el Senyor. Poseu-vos a la feina, que jo sóc amb vosaltres. Ho dic jo, el Senyor de l'univers. 5 Que també així em vaig comprometre amb vosaltres quan vau sortir d'Egipte. El meu esperit és enmig vostre. No tingueu por! 6 »Aixň diu el Senyor de l'univers: Una vegada més, i serŕ aviat, jo faré tremolar el cel, la terra, el mar i els continents. 7 Faré tremolar totes les nacions. Aquí afluirŕ el bo i millor de cada una i ompliré d'esplendor aquest temple. Us ho dic jo, el Senyor de l'univers. 8 L'or i la plata són meus. Ho dic jo, el Senyor de l'univers. 9 Així aquest últim temple serŕ més esplendorós que el primer. Us ho dic jo, el Senyor de l'univers. I, en aquest lloc, jo donaré la pau. Ho dic jo, el Senyor de l'univers."

Nova crida a reconstruir el temple

10 L'any segon del regnat de Darius, el dia vint-i-quatre del mes novč, el Senyor va comunicar la seva paraula al profeta Ageu. Li digué: 11 --Aixň diu el Senyor de l'univers: "Demana als sacerdots quč diu la llei sobre aquest punt: 12 Si algú porta a la falda del seu vestit carn oferta en sacrifici, és a dir, que estŕ santificada, i amb la falda toca pa, llegums, vi, oli o qualsevol altre menjar, żqueden santificats?" Els sacerdots respongueren que no. 13 Ageu afegí: --I si algú ritualment impur pel contacte amb un cadŕver toca aquestes coses, żquedaran impures? Els sacerdots respongueren: --Sí, quedaran impures. 14 Llavors Ageu va dir: --El mateix passa amb aquest poble, amb aquesta nació, quan es presenten davant meu: tot el treball de les seves mans, tot el que m'ofereixen, és impur. Ho dic jo, el Senyor. 15 »Perň ara reflexioneu sobre el que us passarŕ d'avui endavant! Abans que comencéssiu a col·locar pedres al temple del Senyor, 16 quč us passava? Anŕveu en una pila de gra on esperŕveu trobar vint mesures i només n'hi trobŕveu deu; anŕveu al cup a buidar la bóta de cinquanta mesures de vi i només n'hi trobŕveu vint. 17 Jo us castigava enviant la secada, les malures i la calamarsa sobre els vostres conreus, perň vosaltres no pensŕveu en mi. Ho dic jo, el Senyor. 18 Doncs bé, reflexioneu sobre el que us passarŕ d'avui endavant. Mireu quč us passarŕ des d'ara, des del dia vint-i-quatre del mes novč, i quč us passava el dia que vau posar els fonaments del temple del Senyor. 19 Quina llavor hi queda, al graner? Fins la vinya, la figuera, el magraner i l'olivera no han produďt res! Perň sapigueu que, des d'avui, jo els beneiré.

Promesa a Zorobabel, l'escollit del Senyor

20 El mateix dia vint-i-quatre d'aquell mes, el Senyor va comunicar la seva paraula a Ageu per segona vegada. Li digué: 21 --Digues al governador de Judŕ Zorobabel: "Faré tremolar el cel i la terra, 22 bolcaré els trons dels reialmes i anorrearé el poder dels regnes estrangers. Bolcaré els carros de guerra amb els seus guerrers, cauran per terra els cavalls i els cavallers i es mataran amb l'espasa els uns als altres. 23 Aquell dia, ho dic jo, el Senyor de l'univers, et prendré, servent meu Zorobabel, fill de Xealtiel, perquč siguis el meu segell personal. Ho dic jo, el Senyor. Jo t'he escollit. Ho dic jo, el Senyor de l'univers."