1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Contra el rei de Tir
1 El Senyor em va comunicar la seva paraula. Em digué: 2 --Fill d'home, digues al rei de Tir: "Aixň et fa saber el Senyor, Déu sobirŕ:»La teva supčrbia t'ha fet dir:
‘Sóc un déu, visc en una seu divina
en el cor mateix dels mars.’
Tu, que ets un home i no pas un déu,
tens pretensions divines.
3 Ets més savi que Daniel,
cap secret no t'és desconegut.
4 Amb habilitat i enginy
t'has creat una fortuna,
has atresorat l'or i la plata.
5 Per la teva gran destresa
en el comerç
has acumulat riqueses,
i el teu cor se n'ha sentit orgullós.
6 Doncs bé, aixň et fa saber
el Senyor, Déu sobirŕ:
Ja que tens pretensions divines,
7 faré venir contra tu uns estrangers,
els més violents de tots els pobles;
desembeinaran l'espasa,
es llançaran
contra el teu art meravellós
i violaran la teva esplendor.
8 Et faran baixar a la fossa
i morirŕs de mort violenta
en el cor mateix dels mars.
9 Quan siguis davant els teus assassins,
żencara gosarŕs dir que ets un déu?
En mans dels qui et mataran
serŕs ben bé un home, i no un déu!
10 Patirŕs la mort dels incircumcisos
en mans d'estrangers.
Sóc jo qui t'ho diu,
jo, el Senyor, Déu sobirŕ." 11 El Senyor em va comunicar la seva paraula. Em digué: 12 --Fill d'home, entona una complanta pel rei de Tir. Digues-li: "Aixň et fa saber el Senyor, Déu sobirŕ:
»Eres un model de perfecció,
ple de seny i de bellesa acabada;
13 habitaves a l'Edčn, el jardí de Déu,
i pedres precioses de tota mena
ornaven el teu mantell:
robí, topazi i diamant,
crisňlit, ňnix i jaspi,
safir, turquesa i beril·le;
els teus joiells i penjolls
eren cisellats en or,
preparats per a tu
des del dia que fores creat.
14 Vora el querubí protector
d'ales esteses,
jo et vaig donar un lloc;
feies estada
a la muntanya sagrada dels déus,
on passejaves entre pedres de foc.
15 Des del dia que fores creat
mantenies una conducta íntegra,
perň et vas fer culpable.
16 La prosperitat del teu comerç
t'omplí de violčncia i vas pecar;
llavors et vaig fer fora
de la muntanya dels déus,
el querubí protector et va treure
d'entre les pedres de foc.
17 La teva bellesa
t'ha omplert d'orgull,
la teva esplendor
t'ha fet perdre el seny.
Llavors t'he precipitat a terra
i t'he convertit
en espectacle dels reis.
18 Eren massa les teves culpes:
amb els abusos del teu comerç
has profanat els teus santuaris.
Per aixň he fet que s'aixequés de tu
una flamarada que t'ha consumit;
tots els qui et miren no veuen
més que cendres escampades.
19 Entre els pobles, els qui et coneixien
estan consternats per la teva sort;
ets l'esglai de tothom.
No existirŕs mai més."
Contra Sidó
20 El Senyor em va comunicar la seva paraula. Em digué: 21 --Fill d'home, adreça't a la ciutat de Sidó i profetitza contra ella. 22 Digues-li: "Aixň et fa saber el Senyor, Déu sobirŕ:»Aquí em tens contra tu, Sidó!
Jo seré glorificat dintre teu.
Quan executaré contra tu
la meva sentčncia
i manifestaré la meva santedat,
sabran que jo sóc el Senyor.
23 Enviaré contra tu la pesta
i correrŕ la sang pels carrers,
l'espasa t'atacarŕ per tots costats
i cauran les víctimes enmig teu.
Llavors sabran que jo sóc el Senyor."
Repatriació d'Israel
24 »El poble d'Israel no sofrirŕ més les punxades fiblants ni les esgarrinxades doloroses de cap dels pobles veďns que ara el menyspreen. Llavors sabran que jo sóc el Senyor, Déu sobirŕ. 25 »Aixň us fa saber el Senyor, Déu sobirŕ: Quan reuniré el poble d'Israel d'entre els pobles on ara viu dispersat, manifestaré la meva santedat en presčncia de les nacions. Els d'Israel habitaran a la seva prňpia terra, la terra que vaig donar al meu servidor Jacob. 26 Hi habitaran segurs, edificaran cases i plantaran vinyes. Hi viuran segurs, quan jo executaré la sentčncia contra tots els pobles veďns que ara els menyspreen. Llavors sabran que jo, el Senyor, sóc el seu Déu.Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya (Asociación Bíblica de Cataluña), Editorial Claret y Societats Bíbliques Unides (Sociedades Bíblicas Unidas)