Complot contra Pau
12 En fer-se de dia, els jueus van tramar un complot i es comprometeren sota jurament a no menjar ni beure res fins que no haguessin matat Pau. 13 Els conjurats, més de quaranta, 14 anaren a trobar els grans sacerdots i els notables i els van dir: --Ens hem compromčs sota jurament a no tastar res fins que no hŕgim mort Pau. 15 Ara, doncs, vosaltres, juntament amb el Sanedrí, demaneu al tribú que us el baixi, amb el pretext d'examinar més en detall el seu cas. Nosaltres estem preparats per a matar-lo abans que es presenti davant vostre. 16 Perň el fill de la germana de Pau es va assabentar de l'emboscada. Anŕ a la caserna i va entrar-hi per contar-ho a Pau. 17 Aquest cridŕ un dels centurions i li digué: --Porta aquest noi al tribú, que li ha de comunicar una informació. 18 El centurió el va portar al tribú i li digué: --El presoner Pau m'ha cridat i m'ha demanat que et portés aquest noi, que t'ha de dir alguna cosa. 19 El tribú agafŕ el noi per la mŕ, es retirŕ a part i l'interrogŕ: --Quč m'has de dir? 20 El noi respongué: --Els jueus s'han posat d'acord per a demanar-te que demŕ facis baixar Pau al Sanedrí, amb el pretext d'examinar millor el seu cas. 21 Tu no els creguis. Més de quaranta homes li tenen preparada una emboscada i s'han compromčs sota jurament a no menjar ni beure res fins que no l'hagin mort. Ara ja estan a punt, esperant tan sols la teva resposta. 22 El tribú prohibí al noi de dir a ningú que li havia passat aquesta informació i el va fer marxar.Pau és traslladat a Cesarea
23 Llavors el tribú va cridar dos dels centurions i els digué: --Entrada la nit, després de les nou, tingueu a punt per a anar a Cesarea dos-cents soldats, setanta genets i dos-cents homes de les tropes auxiliars. 24 Prepareu també cavalcadures per a fer-hi muntar Pau i conduir-lo sa i estalvi al governador Fčlix. 25 El tribú escriví una carta que deia: 26 «Claudi Lísies saluda l'il·lustre governador Fčlix. 27 Els jueus s'havien apoderat d'aquest home i anaven a matar-lo, quan jo, informat que era ciutadŕ romŕ, hi vaig acudir amb la tropa i el vaig salvar. 28 Volent saber amb certesa de quč l'acusaven, el vaig fer baixar davant el Sanedrí. 29 Vaig constatar que era acusat de qüestions relacionades amb la seva Llei, perň que no hi havia cap delicte que meresqués pena de mort o presó. 30 Com que m'han informat que es preparava un atemptat contra aquest home, te l'he enviat tot seguit i he notificat als acusadors que hauran de presentar davant teu qualsevol cŕrrec contra ell.» 31 Els soldats, complint les ordres rebudes, van agafar Pau i se l'endugueren de nit a Antípatris. 32 L'endemŕ la cavalleria es va quedar per continuar escortant-lo, i els altres se'n tornaren a la caserna. 33 Arribada la cavalleria a Cesarea, donaren la carta al governador i li van lliurar Pau. 34 El governador, després d'haver llegit la carta, va preguntar de quina província era Pau. Quan va saber que era de Cilícia, 35 li digué: --T'escoltaré quan es presentin també els teus acusadors. Després ordenŕ que continués custodiat al pretori d'Herodes.Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya (Asociación Bíblica de Cataluña), Editorial Claret y Societats Bíbliques Unides (Sociedades Bíblicas Unidas)