1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
El servent del Senyor
1 «Aquí teniu el meu servent,que jo sostinc,
el meu elegit,
en qui m'he complagut.
He posat damunt d'ell el meu Esperit
perquč porti la justícia a les nacions.
2 No crida ni alça la veu,
no la fa sentir pels carrers.
3 No trenca la canya esquerdada
ni apaga el ble que vacil·la.
Porta la justícia amb fermesa,
4 sense vacil·lar ni doblegar-se,
fins que l'haurŕ implantada
a la terra;
i els qui viuen lluny, a les illes,
esperaran les seves decisions.»
5 Aixň et fa saber Déu, el Senyor,
que ha creat el cel i l'ha desplegat,
que ha esplanat la terra
perquč hi germinin les llavors,
que dóna l'alč
als pobles que hi viuen,
la respiració als qui la recorren:
6 «Jo, el Senyor,
t'he cridat amb benvolença,
t'he pres per la mŕ i t'he format,
perquč siguis aliança dels pobles,
llum de les nacions.
7 Els cecs recobraran la vista,
els captius sortiran de la presó,
deixaran el calabós
els qui vivien a la fosca.
8 »Jo sóc "el Senyor",
aquest és el meu nom.
No cedeixo a ningú la meva glňria,
no cedeixo als ídols el meu honor.
9 S'han complert
les primeres prediccions,
i ara n'anuncio de noves;
us les faig saber
abans que despuntin.»
Himne al Senyor victoriós
10 Canteu al Senyor un cŕntic nou,lloeu-lo d'un cap a l'altre de la terra,
els qui solqueu el mar
i tot allň que hi viu,
les illes amb els seus habitants.
11 Que cantin el desert
i els seus poblats,
i els closos on habita Quedar;
que cridin de goig
els habitants de Sela
i aclamin des del cim
de les muntanyes!
12 Doneu glňria al Senyor
i feu sentir lluny, a les illes,
la seva lloança!
13 El Senyor surt al combat
com un heroi,
enardit com un guerrer indomtable.
Llança ben fort el crit de guerra
i afronta amb valentia l'enemic.
14 «He callat durant molt de temps,
no deia res, em contenia;
perň ara, com la dona quan infanta,
crido, esbufego i panteixo.
15 Abrusaré muntanyes i turons,
en ressecaré tota l'herba,
convertiré els rius en terra ferma
i eixugaré els estanys.
16 Conduiré els cecs
per camins que no sabien,
els guiaré per rutes desconegudes.
Al seu davant canviaré en llum
les tenebres,
i el terreny escabrós en una plana.
Aquesta és la meva promesa;
la mantinc i la compliré.
17 Tornen enrere, coberts de vergonya,
els qui es fiaven dels ídols
i deien a unes estŕtues:
"Vosaltres sou els nostres déus!"»
Un poble sord i cec
18 «Sords, escolteu!Mireu, cecs, i vegeu!
19 Qui és cec, sinó el meu servent?
Qui és sord,
com l'herald que jo envio?
És veritat: żqui és cec
sinó el qui estava predestinat,
cec com el servent del Senyor?
20 Has vist moltes coses
perň no les recordes;
hi senties bé perň no escoltaves!
21 El Senyor, que és bo,
s'havia complagut
a fer gran i gloriós el seu designi.
22 Perň vet aquí aquest poble
capturat i convertit en botí.
Tots han estat caçats a les coves
i entaforats en calabossos.
Els han capturat
i ningú no els allibera,
són botí que ningú no reclama.
23 Qui de vosaltres vol sentir-ho?
Qui vol entendre
el que jo havia predit?
24 Qui convertia
els de Jacob en despulles,
els d'Israel, en captura?»
żNo era el Senyor,
contra qui havíem pecat
negant-nos a seguir els seus camins
i a fer cas del seu voler?
25 Per aixň ell ha abocat
sobre el seu poble
l'ardor del seu enuig,
una guerra violenta,
que l'ha envoltat de flames.
Perň el poble
no ho ha volgut entendre;
la guerra s'abrandava dintre d'ell,
perň ell no n'ha fet cas.
Copyright © 1993 Associació Bíblica de Catalunya, Editorial Claret and Societats Bíbliques Unides (United Bible Societies)