← Previous Ezequiel 5 Next →
1 -2 »I tu, fill d'home, quan s'hauran complert els dies del setge, agafa una espasa afilada i, com si fos una navalla de barber, passa-te-la pel cap i per la barba. Pren després unes balances i pesa-hi el pčl en tres parts. Un terç, crema'l al mig de la ciutat; un altre terç, fes-lo a miques amb l'espasa al voltant de la ciutat; el darrer terç, escampa'l als quatre vents, que jo el perseguiré amb l'espasa desembeinada. 3 Perň dels cabells, agafa'n uns quants i lliga'ls a les borles del teu mantell; 4 d'aquests, agafa'n encara alguns i crema'ls; d'allí en sortirŕ un foc contra Israel. 5 »Aixň us fa saber el Senyor, Déu sobirŕ: Així és Jerusalem! Jo l'havia assentada enmig de les nacions, envoltada de paďsos; 6 perň ella s'ha rebel·lat contra les meves decisions, amb més perversitat que els altres pobles; s'ha alçat contra els meus preceptes, més encara que els paďsos que l'envolten. És cert, han rebutjat les meves ordres, no han seguit els meus preceptes. 7 »Per tant, aixň us fa saber el Senyor, Déu sobirŕ: La vostra rebel·lió ha estat pitjor que la de les nacions que us envolten i no heu seguit els meus preceptes, no heu fet cas de les meves decisions i ni tan sols heu observat els costums d'aquelles altres nacions. 8 Per aixň el Senyor, Déu sobirŕ, et diu: També jo vinc contra tu, Jerusalem, i enmig teu executaré la sentčncia, a la vista de les nacions. 9 Per totes les teves prŕctiques abominables, faré dintre teu el que mai no he fet ni faré mai més. 10 Enmig teu els pares es menjaran els fills, i els fills es menjaran els pares; jo executaré la sentčncia contra tu i dispersaré als quatre vents tota la teva resta. 11 Per aixň ho afirmo i ho juro jo, el Senyor, Déu sobirŕ: Tu has profanat el meu santuari amb tots els teus ídols detestables i abominables. Doncs jo també et passaré la navalla i no tindré una mirada de compassió ni et planyeré. 12 Dintre teu un terç morirŕ de pesta o serŕ consumit per la fam; un altre terç caurŕ víctima de l'espasa al teu voltant, i al darrer terç l'escamparé als quatre vents i el perseguiré amb l'espasa desembeinada. 13 Portaré fins al límit la meva indignació, desfogaré el meu enuig i faré justícia. Així satisfaré la meva indignació contra ells. Llavors sabran que jo, el Senyor, els havia parlat engelosit. 14 Et convertiré en una ruďna, burla de les nacions que t'envolten i de tots els vianants. 15 Serŕs objecte d'escarni i de sarcasme, motiu d'escarment i d'estupor per a les nacions veďnes, quan executaré contra tu la sentčncia amb indignació, enuig i cŕstigs severs. Sóc jo, el Senyor, qui t'ho diu. 16 »Quan jo, per exterminar-vos, llançaré les fletxes malignes de la fam, us agreujaré la carestia que patiu i us destruiré la provisió de pa. 17 Enviaré contra vosaltres les feres i la fam, i et quedarŕs sense fills; hi haurŕ pesta i homicidis, i encara faré venir contra tu l'espasa de l'enemic. Sóc jo, el Senyor, qui t'ho diu.