← Anterior Fets Apòstols 25 Següent →

Pau, davant de Festus, apel·la al Cčsar

1 Tres dies després de la seva entrada a la província, Festus va pujar de Cesarea a Jerusalem. 2 Els grans sacerdots i els principals dels jueus es presentaren davant d'ell per acusar Pau i li demanaven 3 que els concedís el trasllat de Pau a Jerusalem. De fet, li preparaven una emboscada per a matar-lo pel camí. 4 Perň Festus els va respondre que Pau havia de continuar pres a Cesarea i que ell mateix hi havia de tornar immediatament. 5 Els digué: --Els qui tinguin autoritat entre vosaltres, que baixin amb mi a Cesarea i, si aquest home és culpable d'alguna cosa, que presentin l'acusació. 6 Festus es quedŕ a Jerusalem no gaires dies, uns vuit o deu, i després baixŕ a Cesarea. L'endemŕ mateix es va asseure al tribunal i ordenŕ que portessin Pau. 7 Tan bon punt Pau va comparčixer, els jueus que també havien baixat de Jerusalem, drets al voltant d'ell, començaren a presentar cŕrrecs molt greus, perň eren incapaços de provar-los. 8 Pau es defensava dient: --No he fet cap ofensa a la Llei dels jueus, ni al temple, ni al Cčsar. 9 Perň Festus, que volia complaure els jueus, va preguntar a Pau: --żEstŕs disposat a pujar a Jerusalem i a ser-hi jutjat davant meu d'aquestes acusacions? 10 Pau respongué: --Sóc davant el tribunal del Cčsar, i és aquí on haig de ser jutjat. Jo no he fet cap mal als jueus, i tu ho saps perfectament. 11 Si sóc culpable, si he comčs una falta que mereixi la pena de mort, no refuso de morir; perň si aquests m'acusen sense fonament, ningú no té dret a deixar-me a mercč d'ells. Apel·lo al Cčsar. 12 Llavors Festus, després de deliberar amb el seu consell, va respondre: --Has apel·lat al Cčsar; al Cčsar anirŕs.

Pau davant de Festus, Agripa i Bernice

13 Alguns dies més tard, el rei Agripa i Bernice van arribar a Cesarea per saludar Festus. 14 Com que s'hi van estar bastants dies, Festus va exposar al rei el cas de Pau. Li digué: --Tinc aquí un home que Fčlix va deixar a la presó. 15 Quan vaig anar a Jerusalem, es van presentar els grans sacerdots i els notables dels jueus a demanar-me que el condemnés. 16 Jo els vaig respondre que els romans no tenen per norma de condemnar un acusat abans d'acarar-lo amb els qui l'acusen i donar-li la possibilitat de defensar-se. 17 Ells, aleshores, van venir amb mi aquí a Cesarea i, sense cap dilació, l'endemŕ mateix em vaig asseure al tribunal i vaig ordenar que portessin l'acusat. 18 Els acusadors, un cop hagueren comparegut, no van presentar contra ell cap cŕrrec sobre els delictes que jo hauria sospitat. 19 Tan sols mantenien amb ell algunes controvčrsies sobre la seva religió i sobre un tal Jesús que ha mort, i que Pau afirmava que encara viu. 20 Jo, per la meva part, em trobava indecís sobre aquestes qüestions, i vaig dir-li si estaria disposat a anar a Jerusalem per continuar-hi el judici sobre les acusacions presentades. 21 Perň Pau va interposar una apel·lació perquč el seu cas fos reservat a la jurisdicció de l'emperador, i he ordenat que continuď pres fins que el pugui enviar al Cčsar. 22 Agripa digué a Festus: --També jo voldria escoltar aquest home. Festus li contestŕ: --Demŕ mateix el sentirŕs. 23 L'endemŕ, Agripa i Bernice arribaren amb gran pompa i entraren a la sala d'audičncies, acompanyats de tribuns i de personatges importants de la ciutat. Després, per ordre de Festus, Pau fou introduďt a la sala. 24 Festus digué: --Rei Agripa i tots els presents: davant vostre hi ha aquest home contra el qual tots els jueus en massa, tant a Jerusalem com aquí, m'han vingut a demanar cridant que no se l'havia de deixar viure més. 25 Jo, per la meva part, he arribat a la conclusió que no ha comčs res que mereixi la pena de mort. Perň ell ha apel·lat a l'emperador, i per aixň he decidit d'enviar-l'hi. 26 A propňsit d'ell, no tinc res de segur per a escriure al sobirŕ. He volgut, per tant, fer-lo comparčixer davant vostre i especialment davant teu, rei Agripa, perquč, després de l'interrogatori, sŕpiga quč escriure. 27 Em semblaria ben absurd d'enviar un pres sense indicar els cŕrrecs presentats contra ell.