1 El Seńor se dirigió a mí y me dijo:2 “Tú, hombre, habla a tus compatriotas y diles: ‘Cuando yo envío la guerra a un país, su gente escoge a uno para ponerlo de centinela.a3 Y cuando el centinela ve que los ejércitos enemigos se acercan al país, toca la trompeta y previene a la gente.4 Si alguien escucha el toque de trompeta y no le hace caso, y los enemigos llegan y lo matan, el culpable de su muerte es él mismo,5 porque oyó el toque de trompeta, pero no hizo caso; es culpable de su muerte, porque, si hubiera hecho caso, habría salvado su vida.6 Pero si el centinela ve llegar los ejércitos enemigos y no toca la trompeta para prevenir a la gente, y los enemigos llegan y matan a alguien, este habrá muerto por su pecado, pero yo pediré al centinela cuentas de su muerte.’7 “Pues a ti, hombre, yo te he puesto como centinela del pueblo de Israel.bTú deberás recibir mis mensajes y comunicarles mis advertencias.8 Puede darse el caso de que yo pronuncie sentencia de muerte contra un malvado; pues bien, si tú no hablas con él para advertirle que cambie de vida, y él no lo hace, ese malvado morirá por su pecado, pero yo te pediré cuentas de su muerte.9 Si tú, en cambio, adviertes al malvado que cambie de vida, y él no lo hace, él morirá por su pecado, pero tú salvarás tu vida.
10 “Tú, hombre, di al pueblo de Israel: ‘Vosotros decís: Estamos cargados de faltas y pecados. Por eso nos estamos pudriendo en vida. żCómo podremos vivir?11 Pero yo, el Seńor, juro por mi vida que no quiero la muerte del malvado, sino que cambie de conducta y viva. Israel, deja esa mala vida que llevas. żPor qué habrás de morir?’c12 “Tú, hombre, di a tus compatriotas: ‘Si un hombre bueno peca, su bondad anterior no lo salvará; y si un malvado deja de hacer el mal, su maldad anterior no será causa de su muerte. Si el hombre bueno peca, su bondad anterior no le valdrá para seguir viviendo.13 Si yo prometo vida a un hombre bueno, y él, confiando en su bondad, hace lo malo, no tendré en cuenta ninguna buena acción suya, sino que morirá por el mal que haya cometido.14 Y si condeno a morir a un malvado, y este deja el pecado y actúa bien y con justicia;15 si devuelve lo que había recibido en prenda o lo que había robado, y si cumple las leyes que dan la vida y deja de hacer lo malo, ciertamente vivirá; no morirá.16 Puesto que ahora actúa bien y con justicia, vivirá, y no me acordaré de ninguno de los pecados que había cometido.’17 Tus compatriotas dirán que no actúo con justicia; pero en realidad son ellos los que no actúan con justicia.d18 Si el hombre bueno deja de hacer lo bueno y hace lo malo, morirá a causa de ello.19 Y si el malvado deja de hacer lo malo y hace lo que es bueno y justo, a causa de ello vivirá.20 Vosotros repetís: ‘El Seńor no está actuando con justicia.’ Pero yo juzgaré a cada uno de vosotros, israelitas, de acuerdo con vuestras acciones.”e
Caída de Jerusalén
21 El quinto día del décimo mes del ańo doce de nuestro destierro, un hombre que había huido de Jerusalén vino y me contó que la ciudad había caído en poder del enemigo.22 La noche antes de que llegara el huido, el Seńor había puesto su mano sobre mí; y por la mańana, cuando vino el hombre, el Seńor me devolvió el habla y dejé de estar mudo.f
Los pecados del pueblo
23 El Seńor se dirigió a mí y me dijo:24 “La gente que vive en esas ciudades de Israel que están en ruinas, anda diciendo: ‘Abraham era uno solo y, sin embargo, llegó a ser dueńo del país; con mayor razón nosotros, que somos muchos, llegaremos a ser dueńos del país.’25 Por lo tanto, diles: ‘Así dice el Seńor: Vosotros coméis carne con sangre, adoráis ídolos y cometéis asesinatos, ży creéis que vais a ser dueńos del país?26 Recurrís a la violencia de las armas, hacéis cosas que yo detesto, todos cometéis adulterio, ży creéis que vais a ser dueńos del país?’27 “Diles también: ‘Así dice el Seńor: Juro por mi vida que los que viven en las ciudades en ruinas también serán asesinados, y a los que viven en el campo haré que se los coman las fieras, y los que viven en rocas y cuevas morirán de enfermedades.28 Dejaré el país desierto y en ruinas, y destruiré la fuerza de la cual está tan orgulloso. Los montes de Israel quedarán desolados; nadie pasará por ellos.29 Cuando yo deje desierto y en ruinas el país a causa de los pecados detestables que ellos cometieron, entonces reconocerán que yo soy el Seńor.’30 “Tus compatriotas hablan de ti junto a las murallas y en las puertas de las casas, y se dicen unos a otros: ‘Venid, vamos a oir el mensaje que ha venido de parte del Seńor.’31 Y así mi pueblo viene y se sienta delante de ti, como es su costumbre hacerlo, para oir tus palabras. Pero no las ponen en práctica. Las repiten como si fueran canciones amorosas, pero su corazón va tras el dinero.32 Ellos te consideran como uno que canta canciones amorosas, que tiene hermosa voz y toca bien el arpa. Escuchan tus palabras, pero no las ponen en práctica.33 Sin embargo, todo ello va a cumplirse; y cuando se cumpla reconocerán que sí había un profeta entre ellos.”g