1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Job\fm a\fm*
1 -2 Ya he oído muchas veces cosas parecidas.Vosotros, en vez de consolarme, me atormentáis.
3 żEs que no hay fin para las palabras huecas?
żQué manía es esa de contradecirme?
4 Si estuvierais ahora en mi lugar,
también yo hablaría como vosotros;
movería burlonamente la cabeza
y os lanzaría un torrente de palabras,
5 palabras amables y consoladoras,
para daros ánimo y valor.b
6 Pero ni el hablar calma mi dolor
ni el callar me trae alivio.
7 Dios ha acabado con mis fuerzas,
me ha quitado todos mis amigos
8 y me ha puesto en prisión.
Ha levantado testimonios contra mí;
contra mí ha traído acusaciones falsas.
9 El Seńor me persigue y me desgarra,
me amenaza como una fiera,
clava los ojos en mí cual si fuera mi enemigo.
10 La gente se amontona contra mí,
me hace muecas
y me da de bofetadas para humillarme.
11 Dios me ha puesto en manos
de gente malvada y criminal.c
12 Yo estaba en paz, y él me cogió por el cuello,
me estrujó, me hizo pedazos,
me convirtió en el blanco de sus flechas.
13 Por todas partes me dispara,
atraviesa mi cuerpo sin ninguna compasión
y se esparcen mis entrańas por el suelo.
14 Me abre herida tras herida,
se lanza contra mí como un guerrero.
15 Lleno de tristeza, me vestí con ropas ásperas
y hundí en el polvo mi cabeza.
16 La cara se me ha hinchado de llorar;
se me ha nublado la vista,
17 a pesar de que nunca hice violencia a nadie
y de que ha sido pura mi oración.
18 Este crimen contra mí, clama justicia;
ˇtierra, no sepultes mi clamor!d
19 Alguien debe de haber en el cielo
que declare en mi favor,
20 que interprete ante Dios mis pensamientos,
para que él vea mis lágrimas;
21 alguien que hable ante Dios en mi favor,
como se habla ante un hombre en favor de otro.e
22 Los pocos ańos que me quedan, van pasando;
pronto emprenderé el viaje sin regreso.f