3. RUT EN EL CAMPO DE BOOZ (2.1-23)
Rut en el campo de Booz
1 Tenía Noemí un pariente de su marido, hombre rico de la familia de Elimelec, el cual se llamaba Booz.* El nombre Booz (heb. Bóaz) podría significar en él (es decir, en Dios) está la fuerza. Véase en 1 R 7.21 n. el nombre de una de las columnas que estaban a la entrada del templo de Jerusalén.2 Un día Rut, la moabita, dijo a Noemí: --Te ruego que me dejes ir al campo a recoger espigas en pos de aquel a cuyos ojos halle gracia. --Vé, hija mía --le respondió ella. 3 Fue, pues, y al llegar, se puso a espigar en el campo tras los segadores. Y aconteció que aquella parte del campo era de Booz, el pariente de Elimelec. 4 Llegaba entonces Booz de Belén, y dijo a los segadores: --Jehová sea con vosotros. --Jehová te bendiga --le respondieron ellos.* Cf. Nm 6.24; Sal 129.8.5 Luego Booz le preguntó a su criado, el encargado de los segadores: --żDe quién es esta joven?* żDe quién es esta joven?: otra posible traducción: żDe qué familia es esta joven?, pregunta muy comprensible en una época en que la mujer, debido a su condición social, dependía necesariamente de su padre, esposo, hermano o dueńo.6 El criado encargado de los segadores respondió: --Es la joven moabita que volvió con Noemí de los campos de Moab. 7 Me ha dicho: “Te ruego que me dejes espigar y recoger tras los segadores entre las gavillas”. Entró, pues, y ha estado trabajando desde la mańana hasta ahora, sin descansar ni un solo momento.* Te ruego... ni un solo momento: traducción probable.8 Entonces Booz dijo a Rut: --Oye, hija mía, no te vayas, ni recojas espigas en otro campo; te quedarás aquí junto a mis criadas. 9 Mira bien el campo que sieguen y síguelas; pues he mandado a los criados que no te molesten. Y cuando tengas sed, ve a las vasijas, y bebe del agua que sacan los criados. 10 Entonces ella, bajando su rostro, se postró en tierra y le dijo: --żPor qué he hallado gracia a tus ojos para que me favorezcas siendo yo extranjera? 11 Booz le respondió: --He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo has dejado a tu padre y a tu madre, y la tierra donde naciste, para venir a un pueblo que no conocías. 12 Que Jehová te recompense por ello, y que recibas tu premio de parte de Jehová Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte.* Bajo cuyas alas has venido a refugiarte: otra posible traducción: En quien has buscado amparo. Véase Sal 17.8 nota d; cf. Dt 32.11.13 Ella le dijo: --Seńor mío, me has mostrado tu favor y me has consolado; has hablado al corazón de tu sierva, aunque no soy ni siquiera como una de tus criadas. 14 A la hora de comer Booz le dijo: «Ven aquí, come del pan, y moja tu bocado en el vinagre». Se sentó ella junto a los segadores, y él le dio del guiso; comió hasta quedar satisfecha y aun sobró. 15 Cuando se levantó para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: «Que recoja también espigas entre las gavillas, y no la avergoncéis; 16 dejaréis también caer para ella algo de los manojos; dejadlo para que lo recoja, y no la reprendáis». 17 Espigó, pues, en el campo hasta la noche, y cuando desgranó lo que había recogido, era como un efa de cebada. 18 Lo tomó y se fue a la ciudad, y su suegra vio lo que había espigado. Luego sacó también lo que le había sobrado después de haber quedado satisfecha, y se lo dio. 19 Su suegra le preguntó: --żDónde has espigado hoy? żDónde has trabajado? ˇBendito sea el que te ha favorecido! Ella contó a su suegra con quién había trabajado, y ańadió: --El hombre con quien he trabajado hoy se llama Booz. 20 Dijo entonces Noemí a su nuera: --ˇBendito de Jehová, pues que no ha negado a los vivos la benevolencia que tuvo para con los que han muerto! --Ese hombre es pariente nuestro, uno de los que pueden redimirnos --ańadió.* El pariente cercano (heb. goel, “el que rescata o libera”) tenía en este caso una doble obligación: rescatar la parcela de terreno que Noemí había puesto en venta (Rt 4.3) y casarse con Rut para asegurarle una descendencia a Elimelec (Rt 1.1-5). De hecho, el hijo que Booz tendrá de Rut será considerado hijo de Mahlón (Rt 4.10), el cual, a su vez, era hijo de Elimelec y de Noemí (cf. Rt 4.17). Cf. Dt 25.5-10, y véase Ex 6.6 n.21 Rut la moabita siguió diciendo: --Además de esto me pidió: “Quédate con mis criadas, hasta que hayan acabado toda mi cosecha”. 22 Respondió Noemí a su nuera Rut: --Mejor es, hija mía, que salgas con sus criadas, y que no te encuentren en otro campo. 23 Estuvo espigando, pues, junto con las criadas de Booz, hasta que se acabó la cosecha de la cebada y la del trigo. Y mientras, seguía viviendo con su suegra.* La cosecha del trigo empezaba unos 15 días después de la cosecha de la cebada (cf. Ex 9.31-32).
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas