+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

Proverbios 7 7 de 31 capítulos

Artimańas de la ramera

1 »Hijo mío, guarda mis razones
y atesora para ti mis mandamientos.
2 Guarda mis mandamientos y vivirás,
y guarda mi enseńanza%como a la nińa de tus ojos.
*
Véase Pr 1.8 n.; cf. 4.4. Nińa de tus ojos: es decir, las pupilas o la parte más delicada del ojo, que requiere especial protección (cf. Dt 32.10; Sal 17.8).3 Átalos a tus dedos,
escríbelos en la tabla de tu corazón.
*
Cf. Dt 6.8. Escríbelos... en tu corazón: es decir Grábatelos en la mente (véanse Pr 3.3 nota e; 4.21 n.). Se alude a las tablas donde los estudiantes escribían las enseńanzas de sus maestros.4 Di a la sabiduría: “Tú eres mi hermana”,
y llama parienta a la inteligencia,
5 para que te guarden de la mujer ajena,
de la extrańa que suaviza sus palabras.
*
Cf. Pr 2.16; 6.24.6 »Miraba yo por la ventana de mi casa,
a través de mi celosía,
7 cuando vi entre los ingenuos,
observé entre los jóvenes,
a un joven falto de sensatez.
*
Ingenuos: Véase Pr 1.22 nota u. Cf. 6.32, donde se da uno de los criterios para reconocer a la persona a la que le falta sensatez.8 Pasaba él por la calle, junto a la esquina,
e iba camino de la casa de ella,
*
En Pr 5.8-14 se indican los peligros a los que lleva esta conducta.9 al atardecer, cuando ya oscurecía
y caía la oscuridad y las tinieblas%de la noche.
*
Cf. Job 24.15.10 »En esto, una mujer le sale al encuentro,
con atavío de ramera y astucia%en el corazón.
*
Con atavío... en el corazón: otra posible traducción: con toda la apariencia y los gestos de una ramera, es decir, que se acerca al joven con la intención de seducirlo.11 Alborotadora y pendenciera,
sus pies no pueden estar en casa.
12 Unas veces está en la calle,%otras veces en las plazas,
al acecho en todas las esquinas.
*
Otra posible traducción del v.: que anda por calles, plazas y esquinas esperando atrapar al primero que pase. Se compara a la adúltera con una fiera que acecha a su presa y luego se lanza sobre ella para matarla y devorarla (cf. Pr 7.22,27; 23.28).13 Se asió de él y lo besó.
Con semblante descarado le dijo:
14 “Sacrificios de paz había prometido,
y hoy he cumplido mis votos;
*
La persona que ofrecía un sacrificio de paz recibía una porción de carne de la víctima para comerla con sus familiares y amigos en un banquete sacrificial (Lv 7.16-17). Con esta expresión, la mujer está diciendo que en su casa hay comida abundante.15 por eso he salido a encontrarte,
buscando con ansia tu rostro,
y te he hallado.
16 He adornado mi cama con colchas
recamadas con lino de Egipto;
*
El lino de Egipto era famoso por su buena calidad.17 he perfumado mi lecho
con mirra, áloes y canela.
*
Estas clases de esencias aromáticas se relacionan a veces con el amor y las bodas (Sal 45.8; Cnt 4.14; 5.5), aunque también se usaban en el culto.18 Ven, embriaguémonos de amor%hasta la mańana;
disfrutemos de amores.
*
Embriaguémonos de amor: otra posible traducción: vaciemos hasta el fondo la copa del amor (cf. Pr 5.19). El amor sexual se compara con la bebida y con la comida, aquí y en 9.17; 30.20; Cnt 4.16; 5.1.19 Porque mi marido no está en casa;
se ha ido a un largo viaje.
20 La bolsa del dinero se llevó en la mano,
y no volverá a su casa%hasta la luna llena”.
21 »Así lo rindió, con la suavidad%de sus muchas palabras,
y lo sedujo con la zalamería de sus labios.
22 Al punto se marchó tras ella,
como va el buey al degolladero
o como va el necio a prisión%para ser castigado;
23 como el ave que se arroja contra la red,
sin saber que va a perder la vidań 7.23Va a perder la vida: Cf. Pr 5.5-6; 6.26,32.
hasta que la saeta traspasa su corazón.
24 »Ahora pues, hijos, escuchadme;
estad atentos a las razones de mi boca:
25 No se desvíe tu corazón%a los caminos de ella;
no yerres en sus veredas,
*
Cf. Pr 5.8.26 porque a muchos ha hecho caer heridos,
y aun los más fuertes%han sido muertos por ella.
*
Cf. Pr 9.18. El joven ingenuo e imprudente (v. 7), que antes había sido invitado a compartir del banquete sacrificial (v. 14-15), ahora se ha convertido en víctima de la adúltera.27 Camino del seol es su casa,
que conduce a las cámaras%de la muerte».*
Cf. 2.18; 5.5-6. Cf. también Pr 16.25; Ap 22.15.