Oseas y la adúltera
1 Me dijo otra vez Jehová: «Ve y ama a una mujer amada de su compańero y adúltera; así ama Jehová a los hijos de Israel, aunque ellos se vuelven a dioses ajenos y aman las tortas de pasas».*** Me dijo otra vez Jehová: «Ve y ama a una mujer: otra posible traducción: Jehová me dijo: Vuelve a amar a una mujer...».Amada de su compańero: el texto griego (LXX) dice: que ama el mal.Las tortas de pasas o de uvas secas se ofrecían en el culto a los dioses de la fertilidad (cf. Jer 7.18).2 Entonces la compré para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada.* El precio que pagó Oseas por la mujer podría equivaler al que se pagaba por una esposa (cf. Gn 34.12; Ex 22.17) o por una esclava (cf. Ex 21.32). El texto no aclara a quién se le paga este precio. Algunos intérpretes piensan que Gomer se había convertido en esclava concubina de otro hombre, o que, después de su adulterio (cf. v. 1), había vuelto a la casa de su padre y que Oseas pagó por ella un segundo tributo nupcial. De todas maneras, el simbolismo de esta acción es claro: Oseas ha seguido amando a su esposa a pesar de su infidelidad.3 Le dije: «Tú serás mía durante muchos días; no fornicarás ni te entregarás a otro hombre, y yo haré lo mismo contigo».* Yo haré lo mismo contigo: otra posible traducción, y yo tampoco me llegaré a ti.4 Porque muchos días estarán los hijos de Israel sin rey, sin príncipe, sin sacrificio, sin estatua, sin efod y sin terafines.** Sin efod: otra traducción: sin ropas sacerdotales (véase Ex 28.6 n.).El castigo por la idolatría consistirá en dejar a Israel privado de sus instituciones políticas y religiosas.5 Después volverán los hijos de Israel, buscarán a Jehová, su Dios, y a David, su rey; y temerán a Jehová y a su bondad al fin de los días.* Jer 30.9; Ez 34.23; 37.24-25.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas