+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

San Marcos 12 12 de 16 capítulos

Los labradores malvados

(Mt 21.33-46; Lc 20.9-19)

1 Entonces comenzó Jesús a decirles por parábolas: «Un hombre plantó una vińa, la rodeó con una cerca, cavó un lagar y edificó una torre; luego la arrendó a unos labradores y se fue lejos.* Una vińa: imagen de Israel, que hace alusión a Is 5.1-7; véase Mt 21.33 nota s.2 A su tiempo envió un siervo a los labradores para recibir de estos del fruto de la vińa. 3 Pero ellos, tomándolo, lo golpearon y lo enviaron con las manos vacías. 4 Volvió a enviarles otro siervo; pero, apedreándolo, lo hirieron en la cabeza, y también lo insultaron. 5 Volvió a enviar otro, y a este lo mataron. Después envió otros muchos: a unos los golpearon y a otros los mataron. 6 »Por último, teniendo aún un hijo suyo, amado, lo envió también a ellos, diciendo: “Tendrán respeto a mi hijo”.* Un hijo suyo, amado: Puede también entenderse como su único hijo.7 Pero aquellos labradores dijeron entre sí: “Este es el heredero; venid, matémoslo, y la heredad será nuestra”. 8 Y tomándolo, lo mataron y lo arrojaron fuera de la vińa. 9 »żQué, pues, hará el seńor de la vińa? Irá, destruirá a los labradores y dará su vińa a otros. 10 »żNi aun esta escritura habéis leído:
“La piedra que desecharon%los edificadores
ha venido a ser cabeza del ángulo.
11 El Seńor ha hecho esto,
y es cosa maravillosa a nuestros ojos”?»*
Sal 118.22-23. El salmo se cita como alusión a Jesús mismo, que fue despreciado por los dirigentes religiosos de Israel, pero que llegó a ser la principal manifestación de Dios para su pueblo. Cf. Hch 4.11; Ro 9.31-33; 1 P 2.6-8.12 Procuraban prenderlo, porque entendían que decía contra ellos aquella parábola; pero temían a la multitud y, dejándolo, se fueron.

La cuestión del tributo

(Mt 22.15-22; Lc 20.20-26)

13 Le enviaron algunos de los fariseos y de los herodianos para que lo sorprendieran en alguna palabra.* De los herodianos: es decir, de los del partido de Herodes. Véase Mt 22.16 n.14 Viniendo ellos, le dijeron: --Maestro, sabemos que eres hombre veraz y que no te cuidas de nadie, porque no miras la apariencia de los hombres, sino que con verdad enseńas el camino de Dios. żEs lícito dar tributo a César, o no? żDaremos, o no daremos?* Acerca de la pregunta sobre los tributos, véase Mt 22.17 n.15 Pero él, percibiendo la hipocresía de ellos, les dijo: --żPor qué me tentáis? Traedme un denario para que lo vea.* Denario: Moneda romana de plata que en aquel tiempo llevaba la imagen del emperador Tiberio.16 Ellos se lo trajeron; y él entonces preguntó: --żDe quién es esta imagen y la inscripción? Ellos le dijeron: --De César. 17 Respondiendo Jesús, les dijo: --Dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. Y se maravillaron de él.* Cf. Ro 13.7.

La pregunta sobre la resurrección

(Mt 22.23-33; Lc 20.27-40)

18 Entonces vinieron a él los saduceos, los que dicen que no hay resurrección, y le preguntaron, diciendo:** Saduceos: partido religioso de los judíos; véanse Mt 22.23 n. e Introducción al NT.Hch 4.1-2; 23.8.19 --Maestro, Moisés nos escribió que si el hermano de alguno muere y deja esposa, pero no deja hijos, su hermano debe casarse con ella y levantar descendencia a su hermano.* Dt 25.5-10. Se trata de la llamada “ley del levirato”; véase Mt 22.24 n.20 Hubo siete hermanos: el primero tomó esposa, y murió sin dejar descendencia. 21 Entonces el segundo se casó con ella, pero él también murió sin dejar descendencia. Lo mismo pasó con el tercero, 22 y con los siete: ninguno dejó descendencia. Finalmente, murió también la mujer. 23 En la resurrección, pues, cuando resuciten, żde cuál de ellos será ella mujer, ya que los siete la tuvieron por mujer? 24 Entonces, respondiendo Jesús, les dijo: --Erráis también en esto, porque ignoráis las Escrituras y el poder de Dios, 25 porque cuando resuciten de los muertos, ni se casarán ni se darán en casamiento, sino que serán como los ángeles que están en los cielos. 26 Pero respecto a que los muertos resucitan, żno habéis leído en el libro de Moisés cómo le habló Dios en la zarza, diciendo: “Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob”?** El libro de Moisés: Referencia a los cinco primeros libros del AT (Gn a Dt).En la zarza: Cf. Ex 3.2-6.27 ˇDios no es Dios de muertos, sino Dios de vivos! Así que vosotros mucho erráis.* ˇDios no es Dios de muertos, sino de vivos!: Véase Mt 22.31-32 n.

El gran mandamiento

(Mt 22.34-40)

28 Acercándose uno de los escribas, que los había oído discutir y sabía que les había respondido bien, le preguntó: --żCuál es el primer mandamiento de todos?ń 12.28En la piedad tradicional judía se hacía hincapié en los mandamientos específicos (según algunos rabinos estos eran 613). El problema consistía en saber cuáles de ellos eran los más importantes. 29 Jesús le respondió: --El primero de todos los mandamiento es: “Oye, Israel: el Seńor nuestro Dios, el Seńor uno es.* El Seńor nuestro Dios, el Seńor uno es: otras posibles traducciones: el Seńor es nuestro Dios, el Seńor solo; o nuestro Dios es Seńor, el único Seńor.30 Y amarás al Seńor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma, con toda tu mente y con todas tus fuerzas”. Este es el principal mandamiento.* Dt 6.4-5, texto que forma parte de la oración diaria de todo judío piadoso.31 El segundo es semejante: “Amarás a tu prójimo como a ti mismo”. No hay otro mandamiento mayor que estos.* Lv 19.18.32 Entonces el escriba le dijo: --Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios y no hay otro fuera de él;* Dt 4.35; Is 45.21.33 y amarlo con todo el corazón, con todo el entendimiento, con toda el alma y con todas las fuerzas, y amar al prójimo como a uno mismo, es más que todos los holocaustos y sacrificios.* Os 6.6.34 Jesús entonces, viendo que había respondido sabiamente, le dijo: --No estás lejos del reino de Dios. Y ya nadie se atrevía a preguntarle.

żDe quién es hijo el Cristo?

(Mt 22.41-46; Lc 20.41-44)

35 Enseńando Jesús en el Templo, decía: «żCómo dicen los escribas que el Cristo es hijo de David?,* Los escribas: Los maestros de la ley (o escribas) sostenían que, conforme al AT, el Mesías sería descendiente del rey David (cf. Is 9.2-7; 11.1-10; Jer 23.5-8; 33.15-17; Ez 34.23-24; 37.24).36 pues el mismo David dijo por el Espíritu Santo:
»“Dijo el Seńor a mi Seńor:
‘Siéntate a mi diestra,
hasta que ponga tus enemigos%por estrado de tus pies’ ”.
*
Sal 110.1; véase Mt 22.44 n.37 »David mismo lo llama Seńor; żcómo, pues, es su hijo?». Y gran multitud del pueblo lo oía de buena gana.

Jesús acusa a los escribas

(Mt 23.1-36; Lc 11.37-54; 20.45-47)

38 Les decía en su enseńanza: «Guardaos de los escribas, que gustan de andar con largas ropas, y aman las salutaciones en las plazas,* Largas ropas: signo de ostentación; véanse Mt 23.5 notas c y d.39 las primeras sillas en las sinagogas y los primeros asientos en las cenas,* Las primeras sillas: es decir, las que estaban al frente, mirando hacia la congregación. Cf. Lc 14.7.40 que devoran las casas de las viudas y, para disimularlo, hacen largas oraciones. Estos recibirán mayor condenación».* Cf. Is 10.1-2.

La ofrenda de la viuda

(Lc 21.1-4)

41 Estando Jesús sentado delante del arca de la ofrenda, miraba cómo el pueblo echaba dinero en el arca; y muchos ricos echaban mucho.* Arca de la ofrenda: En el Templo había un conjunto de 13 cajas o arcas, donde la gente echaba sus ofrendas.42 Y vino una viuda pobre y echó dos blancas, o sea, un cuadrante.* Nótese el contraste con los que despojan a las viudas (v. 40). Dos blancas, o sea, un cuadrante, monedas de cobre de muy poco valor. El lepton era la moneda griega de cobre más pequeńa, equivalente a 1/128 de denario, y el cuadrante era la moneda romana más pequeńa, equivalente a 1/64 de denario. Véase Tabla de pesas, medidas y monedas.43 Entonces, llamando a sus discípulos, les dijo: --De cierto os digo que esta viuda pobre echó más que todos los que han echado en el arca, 44 porque todos han echado de lo que les sobra, pero esta, de su pobreza echó todo lo que tenía, todo su sustento.* Cf. 2 Co 8.12.