+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

San Marcos 11 11 de 16 capítulos

La entrada triunfal en Jerusalén

(Mt 21.1-11; Lc 19.28-40; Jn 12.12-19)

1 Cuando se acercaban a Jerusalén, junto a Betfagé y a Betania, frente al Monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos,* Betfagé: aldea cercana a Jerusalén, en el camino a Betania, pueblo situado a unos 3 km. al oriente de la ciudad. Monte de los Olivos: colina que se alzaba a 1 km. aprox. de Jerusalén.2 y les dijo: --Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y al entrar en ella hallaréis un pollino atado, en el cual ningún hombre ha montado. Desatadlo y traedlo. 3 Y si alguien os pregunta: “żPor qué hacéis eso?”, decid que el Seńor lo necesita y que luego lo devolverá.* El Seńor: otra posible traducción, tanto aquí como en Mt 21.3 y Lc 19.31: su amo.4 Fueron, y hallaron el pollino atado afuera a la puerta, en el recodo del camino, y lo desataron. 5 Algunos de los que estaban allí les preguntaron: --żQué hacéis desatando el pollino? 6 Ellos entonces les dijeron como Jesús había dicho, y los dejaron ir. 7 Trajeron el pollino a Jesús, echaron sobre él sus mantos, y se sentó sobre él. 8 También muchos tendían sus mantos por el camino, y otros cortaban ramas de los árboles y las tendían por el camino.* Gestos de bienvenida (cf. 2 R 9.13).9 Los que iban delante y los que venían detrás gritaban, diciendo: --ˇHosana! ˇBendito el que viene en el nombre del Seńor!** ˇHosana!: Véase Mt 21.9 n.ˇBendito... del Seńor!: Sal 118.25-26.10 ˇBendito el reino de nuestro padre David que viene! ˇHosana en las alturas! 11 Entró Jesús en Jerusalén y fue al Templo. Después de observarlo todo, como ya anochecía, se fue a Betania con los doce.* Templo: Véase Concordancia temática.

Jesús maldice la higuera estéril

(Mt 21.18-19)

12 Al día siguiente, cuando salieron de Betania, tuvo hambre. 13 Viendo a lo lejos una higuera que tenía hojas, fue a ver si tal vez hallaba en ella algo; pero cuando llegó a ella, nada halló sino hojas, pues no era tiempo de higos.* La indicación de que no era tiempo de higos hace más probable el carácter simbólico de la acción de Jesús. Véase Mt 21.1-22 n.14 Entonces Jesús dijo a la higuera: --ˇNunca jamás coma nadie fruto de ti! Y lo oyeron sus discípulos.

Purificación del Templo

(Mt 21.12-17; Lc 19.45-48; Jn 2.13-22)

15 Vinieron, pues, a Jerusalén, y entrando Jesús en el Templo comenzó a echar fuera a los que vendían y compraban en el Templo. Volcó las mesas de los cambistas y las sillas de los que vendían palomas;* Los comerciantes habían convertido un negocio legítimo en fuente de abusos; véase Mt 21.12 n.16 y no consentía que nadie atravesara el Templo llevando utensilio alguno. 17 Y les enseńaba, diciendo: --żNo está escrito: “Mi casa será llamada casa de oración para todas las naciones”? Pero vosotros la habéis hecho cueva de ladrones.** Is 56.7.Jer 7.11.18 Lo oyeron los escribas y los principales sacerdotes, y buscaban cómo matarlo, porque le tenían miedo, por cuanto todo el pueblo estaba admirado de su doctrina. 19 Pero al llegar la noche, Jesús salió de la ciudad.

La higuera maldecida se seca

(Mt 21.19-22)

20 Por la mańana, al pasar junto a la higuera, vieron que se había secado desde las raíces. 21 Entonces Pedro, acordándose, le dijo: --Maestro, mira, la higuera que maldijiste se ha secado.* Cf. v. 12-14.22 Respondiendo Jesús, les dijo: --Tened fe en Dios. 23 De cierto os digo que cualquiera que diga a este monte: “Quítate y arrójate en el mar”, y no duda en su corazón, sino que cree que será hecho lo que dice, lo que diga le será hecho.* Respecto a la expresión proverbial referida, véase Mt 17.20 nota k; cf. Lc 17.6; 1 Co 13.2.24 Por tanto, os digo que todo lo que pidáis orando, creed que lo recibiréis, y os vendrá.ń 11.24Jn 14.13-14; 15.7. 25 Y cuando estéis orando, perdonad, si tenéis algo contra alguien, para que también vuestro Padre que está en los cielos os perdone a vosotros vuestras ofensas, 26 porque si vosotros no perdonáis, tampoco vuestro Padre que está en los cielos os perdonará vuestras ofensas.* El v. 26 no aparece en diversos ms.

La autoridad de Jesús

(Mt 21.23-27; Lc 20.1-8)

27 Volvieron entonces a Jerusalén y, andando él por el Templo, se le acercaron los principales sacerdotes, los escribas y los ancianos, 28 y le preguntaron: --żCon qué autoridad haces estas cosas? żQuién te dio autoridad para hacer estas cosas?* La pregunta está motivada por las acciones de Jesús relatadas en las secciones anteriores (v. 1-26).29 Jesús, respondiendo, les dijo: --Os haré yo también una pregunta. Respondedme y os diré con qué autoridad hago estas cosas. 30 El bautismo de Juan, żera del cielo, o de los hombres? Respondedme.* Juan: el Bautista (Mc 1.4-8; Jn 1.6,19-28).31 Entonces ellos discutían entre sí, diciendo: --Si decimos “del cielo”, dirá: “żPor qué, pues, no lo creísteis?”. 32 żY si decimos “de los hombres”...? Pero temían al pueblo, pues todos tenían a Juan como un verdadero profeta. 33 Así que, respondiendo, dijeron a Jesús: --No sabemos. Entonces, respondiendo Jesús, les dijo: --Tampoco yo os digo con qué autoridad hago estas cosas.