3. MENSAJES CONTRA LAS NACIONES%PAGANAS (46.1--51.64)
Profecías acerca de Egipto
1 Palabra de Jehová que vino al profeta Jeremías, contra las naciones. 2 Acerca de Egipto: contra el ejército del faraón Necao, rey de Egipto, que estaba cerca del río Éufrates, en Carquemis, a quien destruyó Nabucodonosor, rey de Babilonia, en el ańo cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá:
*** El mensaje contra Egipto consta de dos oráculos en forma de poemas (v. 3-12,14-24) y de uno en prosa (v. 24-26). Al final del cap. se ańade un anuncio de salvación para Judá e Israel (v. 27-28). Cf. Is 19; Ez 29--32.El faraón Necao (609-593 a.C.) derrotó y dio muerte en Meguido al rey Josías de Judá (609 a.C., cf. 2 R 23.29-30), pero poco tiempo después sufrió una derrota decisiva en la batalla de Carquemis (véase Jer 25.1 nota c ).Carquemis, importante ciudad de Mesopotamia, estaba situada en la ribera occidental del Éufrates, en lo que hoy es la frontera entre Siria y Turquía. Después de la batalla de Carquemis, en el ańo 605 a.C., el territorio de Siria y Palestina cayó en poder de Babilonia. Las reiteradas rebeliones de Judá contra esta dominación culminaron con la destrucción de Jerusalén y la desaparición del reino davídico. Cf. Jer 52.4-30; véase Índice de mapas. 3 «ˇPreparad escudo y pavés,
y venid a la guerra!
4 ˇUncid los caballos,
y montadlos vosotros, jinetes!
ˇCubríos con los yelmos,
limpiad las lanzas
y poneos las corazas!
5 żPor qué los veo aterrados,%retrocediendo?
Sus valientes fueron deshechos
y huyeron sin volver la vista atrás.
ˇHay miedo por todas partes!,
dice Jehová.
6 No huya el ligero ni escape el valiente;
al norte, junto a la ribera del Éufrates
tropezaron y cayeron.
7 żQuién es este que sube como un río
y cuyas aguas se mueven como los ríos?
8 Es Egipto, que como un río se ensancha,
cuyas aguas se mueven como los ríos%y que dijo:
“Subiré, cubriré la tierra,
destruiré la ciudad%y a los que en ella moran”.
9 ˇSubid, caballos!
ˇCarros, corred enloquecidos!
ˇQue salgan los valientes:
los etíopes y los de Fut %que toman escudo,
y los de Lud que toman y entesan arco!
* Lud: otra traducción probable: Lidia (cf. Gn 10.13,22; 1 Cr 1.11; Is 66.19; Ez 27.10). En tal caso, aquí habría una alusión a los soldados lidios enrolados como mercenarios en el ejército egipcio. Otros, por el contrario, consideran que Lud no era una región de Asia Menor sino un lugar aún no identificado, de Africa.10 Mas ese día será para Jehová,%Dios de los ejércitos,
día de retribución, para vengarse%de sus enemigos.
La espada devorará, se saciará
y se embriagará con la sangre de ellos.
Porque un sacrificio será para Jehová,%Dios de los ejércitos,
en la tierra del norte,%junto al río Éufrates.
11 ˇSube a Galaad y toma bálsamo,
virgen, hija de Egipto!
Por demás multiplicarás las medicinas,
pues no hay curación para ti.
12 Las naciones conocieron tu afrenta
y tu clamor llenó la tierra,
porque el valiente tropezó contra el valiente
y ambos cayeron juntos». 13 Palabra que habló Jehová al profeta Jeremías acerca de la venida de Nabucodonosor, rey de Babilonia, para asolar la tierra de Egipto:
* Cf. Jer 43.10-13.14 «ˇAnunciadlo en Egipto
y hacedlo saber en Migdol!
ˇHacedlo saber también en Menfis%y en Tafnes!
Decid: “ˇPonte en pie y prepárate,
porque la espada devorará tu comarca!”.
15 żPor qué ha sido derribada tu fortaleza?,
ˇNo pudo mantenerse firme,
porque Jehová la empujó!
16 Multiplicó los caídos,
y cada uno cayó sobre su compańero;
y dijeron: “ˇLevántate!%ˇVolvamos a nuestro pueblo,
a la tierra de nuestro nacimiento!
ˇHuyamos ante la espada vencedora!”.
17 Allí gritaron: “ˇEl faraón, rey de Egipto,
no es más que ruido;
dejó pasar el tiempo seńalado!”.ń 46.17 Esta descripción alude irónicamente a la incapacidad del faraón para cumplir las promesas hechas a sus aliados (cf. Is 36.6 y 30.7).
18 Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es Jehová de los ejércitos,
que como el Tabor entre los montes
y como el Carmelo junto al mar,
así vendrá el enemigo.
19 Hazte equipaje de cautiverio,
moradora hija de Egipto,
porque Menfis será un desierto,
será asolada hasta no quedar morador.
20 »Una becerra hermosa es Egipto,
mas viene destrucción:
ˇDel norte viene!
* Del norte: alusión al enemigo que viene del norte. Véase Jer 1.14-15 n.21 Sus soldados mercenarios,
también en medio de ella%son como becerros engordados;
porque también ellos se volvieron atrás,
huyeron todos sin detenerse,
porque vino sobre ellos%el día de su quebrantamiento,
el tiempo de su castigo.
22 »Su voz será como un silbido%de serpiente,
porque vienen los enemigos:
vienen a ella con hachas,
como leńadores.
23 Cortarán sus bosques,
dice Jehová,
aunque sean impenetrables;
porque son más numerosos que langostas,
ˇson innumerables!
24 Se avergonzará la hija de Egipto;
entregada será en manos%del pueblo del norte». 25 Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, ha dicho: «Yo castigo a Amón, dios de Tebas, al faraón y a Egipto, a sus dioses y a sus reyes; tanto al faraón como a los que en él confían.* Tebas era la capital del alto Egipto; y Amón, el dios principal de la ciudad. Cf. Nah 3.8.26 Los entregaré en manos de los que buscan su vida, en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia, y en manos de sus siervos; pero después será habitado como en los días pasados, dice Jehová.
27 »Pero tú no temas, siervo mío Jacob,
ni desmayes, Israel;
porque he aquí yo te salvaré de lejos,
a ti y a tu descendencia,
de la tierra de vuestra cautividad.
Volverá Jacob, descansará,
será prosperado%y no habrá quién lo atemorice.
28 Tú, siervo mío Jacob, no temas,
dice Jehová,
porque yo estoy contigo.
Sí, destruiré a todas las naciones
entre las cuales te he dispersado.
Sin embargo, a ti no te destruiré del todo,
aunque te castigaré con justicia.
ˇEn manera alguna te dejaré sin castigo!».* Estos v. son una repetición casi literal de Jer 30.10-11.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas