+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

Isaías 32 32 de 66 capítulos

El Rey justo

1 He aquí que para justicia%reinará un rey
y príncipes presidirán en juicio.
2 Y será aquel varón como escondedero%contra el viento
y como refugio contra la tormenta;
como arroyos de aguas%en tierra de sequedad,
como sombra de gran peńasco%en tierra calurosa.
3 No se ofuscarán entonces%los ojos de los que ven,
y los oídos de los oyentes%escucharán con atención.
4 El corazón de los necios%entenderá para comprender
y la lengua de los tartamudos%hablará con fluidez y claridad.
5 El ruin nunca más será llamado generoso
ni el tramposo será llamado respetable.
*
Este v. insinúa que en tiempos del profeta se habían trastornado todos los valores morales, en contraposición con lo que habrá de suceder en el futuro.6 Porque el ruin habla ruindades
y su corazón maquina iniquidad,
para cometer impiedad
y para decir blasfemias contra Jehová,
dejando vacío al que tiene hambre
y privando de beber al sediento.
7 Las armas del tramposo son malas;
trama intrigas inicuas
para enredar a los sencillos%con palabras mentirosas
y para hablar contra el pobre en el juicio.
8 Pero el noble piensa con nobleza,
y por su nobleza será enaltecido.

Advertencia a las mujeres de Jerusalén

9 ˇMujeres indolentes, levantaos!
ˇOíd mi voz, hijas confiadas,
escuchad mi razón!
10 De aquí a algo más de un ańo
tendréis espanto, mujeres confiadas;
porque la vendimia faltará
y no llegará la cosecha.
11 ˇTemblad, indolentes;
turbaos, confiadas!
ˇDespojaos, desnudaos,
ceńid las caderas con vestiduras ásperas!
*
Vestiduras ásperas: signo tradicional de luto y dolor. Véase Is 37.1 n.12 Golpeándose el pecho
lamentarán por los campos deleitosos,
por las vińas fértiles.
13 Sobre la tierra de mi pueblo
subirán espinos y cardos,
y aun sobre todas las casas%en que hay alegría
en la ciudad alegre.
14 Porque los palacios quedarán desiertos,
el bullicio de la ciudad cesará;
las torres y fortalezas
se volverán cuevas para siempre,
donde descansen asnos monteses
y los ganados hagan majada,
15 hasta que sobre nosotros sea derramado
el espíritu de lo alto.
Entonces el desierto%se convertirá en campo fértil
y el campo fértil será como un bosque.
*
Is 29.17; cf. Is 44.3-4; Ez 39.29; Jl 2.28-29. El espíritu de lo alto o el poder creador: la palabra heb. puede entenderse en ambos sentidos, según el contexto.16 Habitará el juicio en el desierto
y en el campo fértil morará la justicia.
17 El efecto de la justicia será la paz
y la labor de la justicia,
reposo y seguridad para siempre.
18 Y mi pueblo habitará en morada de paz,
en habitaciones seguras
y en lugares de reposo.
19 Cuando caerá granizo en los montes
y la ciudad será del todo abatida.
*
Caerá granizo en los montes: otra posible traducción a partir de un ms. heb. y versiones antiguas es aunque el bosque sea talado. Los otros ms. son poco claros.20 ˇDichosos vosotros, los que sembráis%junto a todas las aguas
y dejáis sueltos al buey y al asno!