José, intérprete de sueńos
1 Aconteció después de estas cosas, que el copero y el panadero del rey de Egipto delinquieron contra su seńor, el rey de Egipto. 2 Y se enojó el faraón contra sus dos oficiales, el jefe de los coperos y el jefe de los panaderos,* Véase Ex 1.11 nota j.3 y los puso en prisión en la casa del capitán de la guardia, en la cárcel donde José estaba preso. 4 El capitán de la guardia encargó de ellos a José, para que los sirviera; y estuvieron durante un tiempo en la prisión. 5 Sucedió que ambos, el copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisión, tuvieron un sueńo en la misma noche, cada uno su propio sueńo, cada uno con su propio significado.* Los egipcios daban gran importancia a los sueńos y habían desarrollado distintos procedimientos para interpretar su sentido. Un antiguo documento egipcio contiene más de doscientos modelos de sueńos, con sus respectivos significados de “buenos” o “malos”. Véase Dn 1.17 n.6 Vino a ellos José por la mańana y vio que estaban tristes. 7 Entonces preguntó a aquellos oficiales del faraón que estaban con él en la prisión de la casa de su seńor: --żPor qué tienen hoy mal aspecto vuestros semblantes? 8 Ellos le dijeron: --Hemos tenido un sueńo y no hay quien lo interprete. José les dijo: --żNo son de Dios las interpretaciones? Contádmelo ahora.* żNo son de Dios las interpretaciones?: Cf. Dn 2.27-28. Los sueńos de José (Gn 37.7,9) no necesitaban ser interpretados, porque eran fácilmente comprensibles (cf. Gn 37.8,10). Los sueńos del copero y del panadero (lo mismo que los del faraón, en Gn 41.17-24), en cambio, son de un simbolismo más complejo, que hace necesaria la interpretación.9 Entonces el jefe de los coperos contó su sueńo a José, y le dijo: --Yo sońaba que veía una vid delante de mí 10 y en la vid, tres sarmientos; y ella echaba brotes, florecía y maduraban sus racimos de uvas. 11 Y que la copa del faraón estaba en mi mano, y tomando yo las uvas las exprimía en la copa del faraón, y ponía la copa en la mano del faraón. 12 José le dijo: --Esta es su interpretación: los tres sarmientos son tres días. 13 Al cabo de tres días levantará el faraón tu cabeza, te restituirá a tu puesto y darás la copa al faraón en su mano, como solías hacer cuando eras su copero.* Levantará el faraón tu cabeza: otra posible traducción: revisará tu caso. Este modismo hebreo, que vuelve a aparecer en los v. 19-20, ha sido entendido de diversas maneras. Algunos lo traducen por prestar atención o tomar en cuenta; otros, por citar o convocar (a una audiencia). La expresión parece indicar que el faraón hará comparecer personalmente a ambos prisioneros, aunque las sentencias van a ser distintas: el copero será liberado (cf. v. 21) y el panadero será condenado a muerte (cf. v. 22).14 Acuérdate, pues, de mí cuando te vaya bien; te ruego que tengas misericordia y hagas mención de mí al faraón, y que me saques de esta casa, 15 porque fui raptado de la tierra de los hebreos y nada he hecho aquí para que me pusieran en la cárcel. 16 Viendo el jefe de los panaderos que aquella interpretación había sido para bien, dijo a José: --También yo sońé que veía tres canastillos blancos sobre mi cabeza. 17 En el canastillo más alto había toda clase de manjares de pastelería para el faraón, y las aves los comían del canastillo de sobre mi cabeza. 18 Entonces respondió José, y dijo: --Esta es su interpretación: Los tres canastillos son tres días. 19 Al cabo de tres días quitará el faraón tu cabeza de sobre ti. Te hará colgar en la horca, y las aves comerán la carne que te cubre. 20 Al tercer día, que era el día del cumpleańos del faraón, el rey ofreció un banquete a todos sus sirvientes; y alzó la cabeza del jefe de los coperos y la cabeza del jefe de los panaderos en presencia de sus servidores.* Alzó la cabeza: Véase Gn 40.13 n.21 Hizo volver a su oficio al jefe de los coperos, y volvió este a poner la copa en la mano del faraón. 22 Pero hizo ahorcar al jefe de los panaderos, como José lo había interpretado. 23 Sin embargo, el jefe de los coperos no se acordó de José, sino que lo olvidó.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas