La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Después de estas cosas vino la palabra de Jehová a Abram en visión, diciendo: --No temas, Abram, yo soy tu escudo, y tu recompensa será muy grande. 2 Respondió Abram: --Seńor Jehová, żqué me darás, si no me has dado hijos y el mayordomo de mi casa es ese Eliezer, el damasceno?* Cf. Heb 11.11.3 Dijo también Abram: --Como no me has dado prole, mi heredero será un esclavo nacido en mi casa. 4 Luego vino a él palabra de Jehová, diciendo: --No te heredará este, sino que un hijo tuyo será el que te herede.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 Entonces lo llevó fuera y le dijo: --Mira ahora los cielos y cuenta las estrellas, si es que las puedes contar. Y ańadió: --Así será tu descendencia. 6 Abram creyó a Jehová y le fue contado por justicia. 7 Jehová le dijo: --Yo soy Jehová, que te saqué de Ur de los caldeos para darte a heredar esta tierra.
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 Abram respondió: --Seńor Jehová, żen qué conoceré que la he de heredar?* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Jehová le dijo: --Tráeme una becerra de tres ańos, una cabra de tres ańos y un carnero de tres ańos; y una tórtola y un palomino.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Tomó Abram todos estos animales, los partió por la mitad y puso cada mitad enfrente de la otra; pero no partió las aves.* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Y descendían aves de rapińa sobre los cuerpos muertos, pero Abram las ahuyentaba. 12 A la caída del sol cayó sobre Abram un profundo sopor, y el temor de una gran oscuridad cayó sobre él.* Ro 9.7; Heb 11.18.13 Entonces Jehová le dijo: --Ten por cierto que tu descendencia habitará en tierra ajena, será esclava allí y será oprimida cuatrocientos ańos. 14 Pero también a la nación a la cual servirán juzgaré yo; y después de esto saldrán con gran riqueza.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Tú, en tanto, te reunirás en paz con tus padres y serás sepultado en buena vejez.
Abraham intercede por Sodoma
16 Y tus descendientes volverán acá en la cuarta generación, porque hasta entonces no habrá llegado a su colmo la maldad del amorreo.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Cuando se puso el sol y todo estaba oscuro, apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasaba por entre los animales divididos.* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 Aquel día hizo Jehová un pacto con Abram, diciendo: --A tu descendencia daré esta tierra, desde el río de Egipto hasta el río grande, el Éufrates: 19 la tierra de los ceneos, los cenezeos, los cadmoneos, 20 los heteos, los ferezeos, los refaítas,* Cf. Gn 16.12.21 los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos.* Parán: región semidesértica situada al sur de Canaán, en dirección a Egipto, antes de llegar al desierto del Sinaí propiamente dicho. Cf. Nm 10.12; 1 R 11.18.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Sarai, mujer de Abram, no le daba hijos; pero tenía una sierva egipcia que se llamaba Agar. 2 Dijo Sarai a Abram: --Ya ves que Jehová me ha hecho estéril; te ruego, pues, que te llegues a mi sierva, y quizá tendré hijos de ella. Atendió Abram el ruego de Sarai.* Cf. Heb 11.11.3 Así, al cabo de diez ańos de habitar Abram en Canaán, su mujer Sarai tomó a Agar, su sierva egipcia, y la dio por mujer a su marido Abram. 4 Él se llegó, pues, a Agar, la cual concibió; pero al ver que había concebido, miraba con desprecio a su seńora.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 Entonces Sarai dijo a Abram: --ˇMi agravio sea sobre ti! Yo te di a mi sierva por mujer, pero al verse encinta me mira con desprecio. ˇJuzgue Jehová entre tú y yo! 6 Respondió Abram a Sarai: --Mira, tu sierva está en tus manos. Haz con ella lo que bien te parezca. Y como Sarai la afligía, Agar huyó de su presencia. 7 La halló el Ángel de Jehová junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente que está en el camino de Shur.
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 Y le dijo: --Agar, sierva de Sarai, żde dónde vienes y a dónde vas? Ella respondió: --Huyo de delante de Sarai, mi seńora.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Le dijo el Ángel de Jehová: --Vuélvete a tu seńora y ponte sumisa bajo su mano.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Le dijo también el Ángel de Jehová:
--Multiplicaré tanto tu descendencia,
que por ser tanta no podrá ser contada.* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Y ańadió el Ángel de Jehová:
--Has concebido y darás a luz un hijo,
y le pondrás por nombre Ismael
porque Jehová ha oído tu aflicción.
12 Será un hombre fiero,
su mano se levantará contra todos
y la mano de todos contra él;
y habitará delante de todos%sus hermanos.* Ro 9.7; Heb 11.18.13 Entonces dio Agar a Jehová, que hablaba con ella, el nombre de: «Tú eres el Dios que me ve», porque dijo: «żAcaso no he visto aquí al que me ve?». 14 Por lo cual llamó al pozo: «Pozo del Viviente-que-me-ve». Este pozo está entre Cades y Bered.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Agar dio a luz un hijo a Abram, y Abram puso por nombre Ismael al hijo que le dio Agar.
Abraham intercede por Sodoma
16 Abram tenía ochenta y seis ańos de edad cuando Agar dio a luz a Ismael.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Abram tenía noventa y nueve ańos de edad cuando se le apareció Jehová y le dijo: --Yo soy el Dios Todopoderoso. Anda delante de mí y sé perfecto. 2 Yo haré un pacto contigo y te multiplicaré en gran manera.* Cf. Heb 11.11.3 Entonces Abram se postró sobre su rostro, y Dios habló con él, diciendo: 4 --Este es mi pacto contigo: serás padre de muchedumbre de gentes.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 No te llamarás más Abram, sino que tu nombre será Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes. 6 Te multiplicaré en gran manera, y de ti saldrán naciones y reyes. 7 Estableceré un pacto contigo y con tu descendencia después de ti, de generación en generación: un pacto perpetuo, para ser tu Dios y el de tu descendencia después de ti.
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 Te daré a ti y a tu descendencia después de ti la tierra en que habitas, toda la tierra de Canaán, en heredad perpetua; y seré el Dios de ellos.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Dijo de nuevo Dios a Abraham: --En cuanto a ti, guardarás mi pacto, tú y tu descendencia después de ti de generación en generación.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Este es mi pacto, que guardaréis entre mí y vosotros y tu descendencia después de ti: Todo varón de entre vosotros será circuncidado.* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Circuncidaréis la carne de vuestro prepucio, y será por seńal del pacto entre mí y vosotros. 12 A los ocho días de edad será circuncidado todo varón entre vosotros, de generación en generación, tanto el nacido en casa como el comprado por dinero a cualquier extranjero que no sea de tu linaje.* Ro 9.7; Heb 11.18.13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa y el comprado por tu dinero, de modo que mi pacto esté en vuestra carne por pacto perpetuo. 14 El incircunciso, aquel a quien no se le haya cortado la carne del prepucio, será eliminado de su pueblo por haber violado mi pacto.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Dijo también Dios a Abraham: --A Sarai, tu mujer, no la llamarás Sarai, sino que su nombre será Sara.
Abraham intercede por Sodoma
16 Yo la bendeciré, y también te daré un hijo de ella. Sí, la bendeciré y vendrá a ser madre de naciones; reyes de pueblos nacerán de ella.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Entonces Abraham se postró sobre su rostro, y se rió y dijo en su corazón: «żA un hombre de cien ańos habrá de nacerle un hijo? żY Sara, ya de noventa ańos, habrá de concebir?».* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 Y dijo Abraham a Dios: --Ojalá viva Ismael delante de ti. 19 Respondió Dios: --Ciertamente Sara, tu mujer, te dará a luz un hijo y le pondrás por nombre Isaac. Confirmaré mi pacto con él como pacto perpetuo para sus descendientes después de él. 20 Y en cuanto a Ismael, también te he oído. Lo bendeciré, lo haré fructificar y multiplicar mucho en gran manera, engendrará doce príncipes y haré de él una gran nación.* Cf. Gn 16.12.21 Pero yo estableceré mi pacto con Isaac, el que Sara te dará a luz el ańo que viene por este tiempo.* Parán: región semidesértica situada al sur de Canaán, en dirección a Egipto, antes de llegar al desierto del Sinaí propiamente dicho. Cf. Nm 10.12; 1 R 11.18.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Acabó Dios de hablar con Abraham, y se alejó de él. 23 Entonces tomó Abraham a su hijo Ismael, a todos los siervos nacidos en su casa y a todos los comprados por su dinero, a todo varón de la casa de Abraham, y circuncidó la carne del prepucio de ellos en aquel mismo día, como Dios le había dicho. 24 Tenía Abraham noventa y nueve ańos de edad cuando circuncidó la carne de su prepucio. 25 E Ismael, su hijo, tenía trece ańos cuando fue circuncidada la carne de su prepucio. 26 En el mismo día fueron circuncidados Abraham y su hijo Ismael; 27 todos los varones de su casa, tanto el siervo nacido en casa como el comprado del extranjero por dinero, fueron circuncidados con él.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Jehová se le apareció a Abraham en el encinar de Mamre, estando él sentado a la puerta de su tienda, a la hora de más calor. 2 Alzó los ojos y vio a tres varones que estaban junto a él. Al verlos salió corriendo de la puerta de su tienda a recibirlos, se postró en tierra* Cf. Heb 11.11.3 y dijo: --Seńor, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que no pases de largo junto a tu siervo. 4 Haré traer ahora un poco de agua para que lavéis vuestros pies, y luego os recostaréis debajo de un árbol.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 Traeré también un bocado de pan para que repongáis vuestras fuerzas antes de seguir, pues por eso habéis pasado cerca de vuestro siervo. Ellos dijeron: --Haz como has dicho. 6 Entonces Abraham fue de prisa a la tienda donde estaba Sara, y le dijo: --Toma enseguida tres medidas de flor de harina, amásala y haz panes cocidos debajo del rescoldo. 7 Corrió luego Abraham a donde estaban las vacas, tomó un becerro tierno y bueno, lo dio al criado y este se dio prisa a prepararlo.
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 Después tomó mantequilla y leche, y el becerro que había preparado, y lo puso delante de ellos. Él se quedó con ellos debajo del árbol, y comieron.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Después le preguntaron: --żDónde está Sara, tu mujer? Él respondió: --Aquí, en la tienda.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Entonces dijo: --De cierto volveré a ti el próximo ańo, y para entonces Sara, tu mujer, tendrá un hijo. Sara escuchaba a la puerta de la tienda, que estaba detrás de él.* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Abraham y Sara eran viejos, de edad avanzada, y a Sara ya le había cesado el período de las mujeres. 12 Y se rió Sara para sus adentros, pensando: «żDespués que he envejecido tendré deleite, siendo también mi seńor ya viejo?».* Ro 9.7; Heb 11.18.13 Entonces Jehová dijo a Abraham: --żPor qué se ha reído Sara diciendo: “Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja”? 14 żAcaso hay alguna cosa difícil para Dios? Al tiempo seńalado volveré a ti, y para entonces Sara tendrá un hijo.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Entonces Sara tuvo miedo y negó, diciendo: --No me reí. Y él dijo: --No es así, sino que te has reído.
Abraham intercede por Sodoma
16 Los varones se levantaron de allí y miraron hacia Sodoma, y Abraham iba con ellos, acompańándolos.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Jehová dijo: «żEncubriré yo a Abraham lo que voy a hacer,* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 habiendo de ser Abraham una nación grande y fuerte y habiendo de ser benditas en él todas las naciones de la tierra?, 19 pues yo sé que mandará a sus hijos, y a su casa después de sí, que guarden el camino de Jehová haciendo justicia y juicio, para que haga venir Jehová sobre Abraham lo que ha hablado acerca de él». 20 Entonces Jehová le dijo: --Por cuanto el clamor contra Sodoma y Gomorra aumenta más y más y su pecado se ha agravado en extremo,* Cf. Gn 16.12.21 descenderé ahora y veré si han consumado su obra según el clamor que ha llegado hasta mí; y si no, lo sabré.* Parán: región semidesértica situada al sur de Canaán, en dirección a Egipto, antes de llegar al desierto del Sinaí propiamente dicho. Cf. Nm 10.12; 1 R 11.18.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Se apartaron de allí los varones y fueron hacia Sodoma; pero Abraham permaneció delante de Jehová. 23 Se acercó Abraham y le dijo: --żDestruirás también al justo con el impío? 24 Quizá haya cincuenta justos dentro de la ciudad: żdestruirás y no perdonarás a aquel lugar por amor a los cincuenta justos que estén dentro de él? 25 Lejos de ti el hacerlo así, que hagas morir al justo con el impío y que el justo sea tratado como el impío. ˇNunca tal hagas! El Juez de toda la tierra, żno ha de hacer lo que es justo? 26 Entonces respondió Jehová: --Si encuentro en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré a todo este lugar por amor a ellos. 27 Abraham replicó y dijo: --Te ruego, mi Seńor, que me escuches, aunque soy polvo y ceniza. 28 Quizá falten de cincuenta justos cinco: żdestruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Jehová respondió: --No la destruiré, si encuentro allí cuarenta y cinco. 29 Volvió a hablarle Abraham: --Quizá se encuentren allí cuarenta. --No lo haré, por amor a los cuarenta --dijo Jehová. 30 Abraham volvió a suplicar: --No se enoje ahora mi Seńor si le digo: quizá se encuentren allí treinta. --No lo haré si encuentro allí treinta --respondió Jehová. 31 Abraham insistió: --Soy muy atrevido al hablar así a mi Seńor, pero quizá se encuentren allí veinte. --No la destruiré --respondió--, por amor a los veinte.* Beerseba, en hebreo, puede significar pozo del juramento o pozo de los siete. Cf. Gn 26.31-33.32 Volvió Abraham a decir: --No se enoje ahora mi Seńor; solo hablaré esta vez: quizá se encuentren allí diez. --No la destruiré --respondió Jehová--, por amor a los diez. 33 Luego que acabó de hablar a Abraham, Jehová se fue y Abraham volvió a su lugar.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Llegaron, pues, los dos ángeles a Sodoma a la caída de la tarde; y Lot estaba sentado a la puerta de Sodoma. Al verlos, Lot se levantó a recibirlos, se inclinó hacia el suelo 2 y les dijo: --Ahora, mis seńores, os ruego que vengáis a casa de vuestro siervo para alojaros y lavar vuestros pies. Por la mańana os levantaréis y seguiréis vuestro camino. Ellos respondieron: --No, esta noche nos quedaremos en la calle.* Cf. Heb 11.11.3 Pero Lot porfió tanto con ellos que fueron con él y entraron en su casa. Allí les hizo banquete, coció panes sin levadura y comieron. 4 Pero, antes que se acostaran, rodearon la casa los hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo, desde el más joven hasta el más viejo.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 Y llamaron a Lot, gritando: --żDónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos, para que los conozcamos. 6 Entonces Lot salió a ellos a la puerta, cerró la puerta tras sí 7 y dijo: --Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 Mirad, yo tengo dos hijas que no han conocido varón; os las traeré y podréis hacer con ellas lo que bien os parezca; solamente que a estos varones no les hagáis nada, ya que han venido al amparo de mi tejado.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Ellos respondieron: --ˇQuítate de ahí! Y ańadieron: --Vino este extrańo para habitar entre nosotros, ży habrá de erigirse en juez? Ahora te trataremos peor que a ellos. Enseguida comenzaron a forcejear con Lot, y se acercaron para romper la puerta.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Pero los huéspedes alargaron la mano, metieron a Lot en la casa con ellos y cerraron la puerta.* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Y a los hombres que estaban a la puerta de la casa los hirieron con ceguera, desde el menor hasta el mayor, de manera que se fatigaban buscando la puerta. 12 Después dijeron los huéspedes a Lot: --żTienes aquí alguno más? Saca de este lugar a tus yernos, hijos e hijas, y todo lo que tienes en la ciudad,* Ro 9.7; Heb 11.18.13 porque vamos a destruir este lugar, por cuanto el clamor contra la gente de esta ciudad ha subido de punto delante de Jehová. Por tanto, Jehová nos ha enviado a destruirla. 14 Entonces salió Lot y habló a sus yernos, los que habían de tomar sus hijas, y les dijo: --ˇLevantaos, salid de este lugar, porque Jehová va a destruir esta ciudad! Pero sus yernos pensaron que bromeaba.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Y al rayar el alba los ángeles daban prisa a Lot, diciendo: --Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que se hallan aquí, para que no perezcas en el castigo de la ciudad.
Abraham intercede por Sodoma
16 Como él se demoraba, los varones los asieron de la mano, a él, a su mujer y a sus dos hijas, según la misericordia de Jehová para con él; lo sacaron y lo pusieron fuera de la ciudad.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Cuando ya estaban fuera, le dijeron: --Escapa por tu vida; no mires atrás ni te detengas en ningún lugar de esta llanura; escapa al monte, no sea que perezcas.* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 Pero Lot les dijo: --No, yo os ruego, seńores míos. 19 Vuestro siervo ha hallado gracia en vuestros ojos y habéis tenido mucha misericordia conmigo al salvarme la vida, pero no podré escapar al monte, no sea que me alcance el mal y muera. 20 Cerca de aquí hay una pequeńa ciudad, a la cual puedo huir. Dejadme ir allá (żno es en verdad pequeńa?) y salvaré mi vida.* Cf. Gn 16.12.21 Uno de ellos le respondió: --También he escuchado tu súplica sobre esto, y no destruiré la ciudad de que has hablado.* Parán: región semidesértica situada al sur de Canaán, en dirección a Egipto, antes de llegar al desierto del Sinaí propiamente dicho. Cf. Nm 10.12; 1 R 11.18.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Date prisa y escápate allá, porque nada podré hacer hasta que hayas llegado. Por eso fue llamado Zoar el nombre de la ciudad. 23 El sol salía sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24 Entonces Jehová hizo llover desde los cielos azufre y fuego sobre Sodoma y sobre Gomorra; 25 y destruyó las ciudades y toda aquella llanura, con todos los habitantes de aquellas ciudades y el fruto de la tierra. 26 Entonces la mujer de Lot miró atrás, a espaldas de él, y se volvió estatua de sal. 27 Subió Abraham por la mańana al lugar donde había estado delante de Jehová. 28 Miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura, y vio que el humo subía de la tierra como el humo de un horno. 29 Así, cuando Dios destruyó las ciudades de la llanura, se acordó de Abraham, y sacó a Lot de en medio de la destrucción con que asoló las ciudades donde Lot estaba. 30 Pero Lot subió de Zoar y habitó en el monte, junto a sus dos hijas, porque tuvo miedo de quedarse en Zoar. Él y sus dos hijas habitaron en una cueva. 31 Entonces la mayor dijo a la menor: --Nuestro padre es viejo y no queda hombre en la tierra que se una a nosotras, conforme a la costumbre de toda la tierra.* Beerseba, en hebreo, puede significar pozo del juramento o pozo de los siete. Cf. Gn 26.31-33.32 Ven, demos a beber vino a nuestro padre; durmamos con él, y conservaremos de nuestro padre descendencia. 33 Dieron a beber vino a su padre aquella noche, y entró la mayor y durmió con su padre; pero él no sintió cuándo se acostó ella ni cuándo se levantó. 34 Al día siguiente dijo la mayor a la menor: --Yo dormí la noche pasada con mi padre; démosle a beber vino también esta noche, y entra tú y duerme con él, para que conservemos de nuestro padre descendencia.* Los filisteos invadieron el sur de Palestina en el siglo XII a.C., es decir, varios siglos después de la llegada de Abraham. Aquí se habla del país de los filisteos, porque así era llamada aquella región cuando fue escrito este relato.35 Dieron, pues, a beber vino a su padre también aquella noche, y se levantó la menor y durmió con él; pero él no echó de ver cuándo se acostó ella ni cuándo se levantó. 36 Las dos hijas de Lot concibieron de su padre. 37 La mayor dio a luz un hijo, y le puso por nombre Moab, el cual es padre de los actuales moabitas. 38 La menor también dio a luz un hijo, y llamó su nombre Ben-ammi, el cual es padre de los actuales amonitas.** Ben-ammi significa, en hebreo, hijo de mi pueblo; esta expresión tiene un sonido parecido a bené-Amón, que en hebreo significa hijos de Amón, es decir, amonitas.Los moabitas y amonitas habitaban en la región situada al este del Mar Muerto; se los consideraba descendientes de Lot y, por lo tanto, emparentados con los israelitas (cf. Dt 2.9,19). Sin embargo, sus relaciones con Israel no fueron amistosas (cf., p.e., Nm 22--24; Jue 3.12-14,26-30; 10.6--11.33). Por eso el presente relato, al mismo tiempo que los relaciona con la raza de Abraham, asocia sus orígenes con un acto incestuoso.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Del lugar donde estaba partió Abraham a la tierra del Neguev, acampó entre Cades y Shur, y habitó como forastero en Gerar. 2 Allí Abraham decía de Sara, su mujer: «Es mi hermana». Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió por Sara y la tomó.* Cf. Heb 11.11.3 Pero Dios vino a Abimelec en sueńos, de noche, y le dijo: «Vas a morir a causa de la mujer que has tomado, la cual es casada y tiene marido». 4 Pero como Abimelec no se había llegado a ella, le respondió: «Seńor, żmatarás también al inocente?* Gn 17.12; Hch 7.8.5 żNo me dijo él: “Mi hermana es”, y ella también dijo: “Es mi hermano”? Con sencillez de mi corazón y con limpieza de mis manos he hecho esto». 6 Le dijo Dios en sueńos: «Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto. Y también yo te detuve de pecar contra mí; por eso no permití que la tocaras. 7 Ahora, pues, devuelve la mujer a su marido, porque es profeta y orará por ti para que vivas. Pero si no la devuelves, debes saber que de cierto morirás tú, y todos los tuyos».
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 A la mańana siguiente se levantó Abimelec y llamó a todos sus siervos. Contó todas estas cosas a oídos de ellos, y los hombres sintieron mucho temor.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Después llamó Abimelec a Abraham y le dijo: --żQué nos has hecho? żEn qué pequé yo contra ti, que has atraído sobre mí y sobre mi reino tan gran pecado? Lo que no debiste hacer, has hecho conmigo.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Dijo también Abimelec a Abraham: --żQué pensabas al hacer esto?* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Abraham respondió: --Dije para mí: “Ciertamente no hay temor de Dios en este lugar, y me matarán por causa de mi mujer”. 12 Pero ella a la verdad es también mi hermana, hija de mi padre aunque no hija de mi madre, y la tomé por mujer.* Ro 9.7; Heb 11.18.13 Cuando Dios me hizo salir errante de la casa de mi padre, yo le dije: “Te pido este favor: En todos los lugares adonde lleguemos, dirás de mí: ‘Es mi hermano’ ”. 14 Entonces Abimelec tomó ovejas y vacas, siervos y siervas, se los dio a Abraham y le devolvió a Sara, su mujer.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Y dijo Abimelec: --Mi tierra está delante de ti; habita donde bien te parezca.
Abraham intercede por Sodoma
16 Y a Sara dijo: --He dado mil monedas de plata a tu hermano; mira que él es para ti como un velo ante los ojos de todos los que están contigo, y así quedarás justificada.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Entonces Abraham oró a Dios, y Dios sanó a Abimelec, a su mujer y a sus siervas, las cuales tuvieron hijos,* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 porque Jehová, a causa de Sara, mujer de Abraham, había cerrado completamente toda matriz de la casa de Abimelec.
La promesa de un hijo
Agar e Ismael
La circuncisión, seńal del pacto
Promesa del nacimiento de Isaac
Destrucción de Sodoma y Gomorra
Abraham y Abimelec
Nacimiento de Isaac
1 Visitó Jehová a Sara, como había dicho, e hizo Jehová con Sara como le había prometido. 2 Sara concibió y dio a Abraham un hijo en su vejez, en el plazo que Dios le había dicho.* Cf. Heb 11.11.3 Al hijo que le nació, y que dio a luz Sara, Abraham le puso por nombre Isaac. 4 Circuncidó Abraham a su hijo Isaac a los ocho días, como Dios le había mandado.* Gn 17.12; Hch 7.8.5 Tenía Abraham cien ańos cuando nació su hijo Isaac. 6 Entonces dijo Sara: «Dios me ha hecho reir, y cualquiera que lo oiga se reirá conmigo». 7 Y ańadió: «żQuién le hubiera dicho a Abraham que Sara había de amamantar hijos? Pues le he dado un hijo en su vejez».
Agar e Ismael expulsados de la casa de Abraham
8 El nińo creció y fue destetado, y ofreció Abraham un gran banquete el día que fue destetado Isaac.* En el antiguo Israel, el nińo no solía ser destetado antes de los dos o tres ańos de edad, y ese acontecimiento era festejado.9 Pero Sara vio que el hijo de Agar, la egipcia, el cual esta le había dado a luz a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac.* Se burlaba de: otra posible traducción: jugaba con. Las palabras de su hijo Isaac, no aparecen en el texto hebreo.10 Por eso dijo a Abraham: «Echa a esta sierva y a su hijo, porque el hijo de esta sierva no ha de heredar con Isaac, mi hijo».* Gl 4.29-30. Según las costumbres de la época, el nacido de una concubina esclava podía heredar junto con los hijos de la esposa, o bien obtener la libertad. Sara pide esto último para el hijo de Agar.11 Estas palabras le parecieron muy graves a Abraham, por tratarse de su hijo. 12 Entonces dijo Dios a Abraham: «No te preocupes por el muchacho ni por tu sierva. Escucha todo cuanto te diga Sara, porque en Isaac te será llamada descendencia.* Ro 9.7; Heb 11.18.13 También del hijo de la sierva haré una nación, porque es tu descendiente». 14 Al día siguiente, Abraham se levantó muy de mańana, tomó pan y un odre de agua y se lo dio a Agar. Lo puso sobre su hombro, le entregó el muchacho y la despidió. Ella salió y anduvo errante por el desierto de Beerseba.* Beerseba: ciudad situada al sur de Palestina, al borde del desierto del Neguev. Véase Gn 12.9 nota k. La expresión desde Dan hasta Beerseba se utiliza frecuentemente en el AT para designar la totalidad del territorio israelita, de norte a sur. Cf. Jue 20.1; 1S 3.20; 2 S 3.10; 1 R 4.15.15 Cuando le faltó el agua del odre, puso al muchacho debajo de un arbusto,
Abraham intercede por Sodoma
16 se fue y se sentó enfrente, a distancia de un tiro de arco, porque decía: «No veré cuando el muchacho muera». Cuando ella se sentó enfrente, el muchacho alzó la voz y lloró.* El muchacho: según la versión griega (LXX). Heb. ella.17 Oyó Dios la voz del muchacho, y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo y le dijo: «żQué tienes, Agar? No temas, porque Dios ha oído la voz del muchacho ahí donde está.* Oyó... ha oído: Nótese el juego de palabras entre el verbo oir y el nombre de Ismael. Véase Gn 16.11 n.18 Levántate, toma al muchacho y tenlo de la mano, porque yo haré de él una gran nación». 19 Entonces Dios le abrió los ojos, y vio una fuente de agua. Fue Agar, llenó de agua el odre y dio de beber al muchacho. 20 Dios asistió al muchacho, el cual creció, habitó en el desierto y fue tirador de arco.* Cf. Gn 16.12.21 Vivió en el desierto de Parán, y su madre tomó para él mujer de la tierra de Egipto.* Parán: región semidesértica situada al sur de Canaán, en dirección a Egipto, antes de llegar al desierto del Sinaí propiamente dicho. Cf. Nm 10.12; 1 R 11.18.
Pacto entre Abraham y Abimelec
22 Aconteció en aquel mismo tiempo que Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, le dijeron a Abraham: --Dios está contigo en todo cuanto haces. 23 Ahora, pues, júrame aquí, por Dios, que no nos harás mal a mí ni a mi hijo ni a mi nieto, sino que, conforme a la bondad que yo tuve contigo, harás tú conmigo y con la tierra en la que ahora habitas. 24 Y respondió Abraham: --Lo juro. 25 Pero Abraham reconvino a Abimelec a causa de un pozo de agua que los siervos de Abimelec le habían quitado. 26 Abimelec respondió: --No sé quién haya hecho esto, ni tampoco tú me lo hiciste saber ni yo lo había oído hasta hoy. 27 Entonces tomó Abraham ovejas y vacas y se las dio a Abimelec, e hicieron ambos un pacto. 28 Pero Abraham puso aparte siete corderas del rebańo, 29 por lo que Abimelec le preguntó: --żQué significan esas siete corderas que has puesto aparte? 30 Abraham respondió: --Que estas siete corderas recibirás de mi mano, para que me sirvan de testimonio de que yo cavé este pozo. 31 Por esto llamó a aquel lugar Beerseba, porque allí juraron ambos.* Beerseba, en hebreo, puede significar pozo del juramento o pozo de los siete. Cf. Gn 26.31-33.32 Hicieron, pues, pacto en Beerseba. Luego se levantaron Abimelec y Ficol, jefe de su ejército, y volvieron a tierra de los filisteos. 33 Plantó Abraham un tamarisco en Beerseba, e invocó allí el nombre de Jehová, Dios eterno. 34 Y habitó Abraham muchos días en tierra de los filisteos.* Los filisteos invadieron el sur de Palestina en el siglo XII a.C., es decir, varios siglos después de la llegada de Abraham. Aquí se habla del país de los filisteos, porque así era llamada aquella región cuando fue escrito este relato.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas