1 Pero también digo: Entre tanto que el heredero es nińo, en nada difiere del esclavo, aunque es seńor de todo, 2 sino que está bajo tutores y administradores hasta el tiempo seńalado por el padre.* Tutores y administradores: es decir, personas que lo cuidan: aquellos que, según el derecho helenístico, administraban los asuntos de un menor hasta el día fijado por el padre. La edad seńalada podía ser hasta los veinte ańos. Los administradores eran por lo general esclavos.3 Así también nosotros, cuando éramos nińos estábamos en esclavitud bajo los rudimentos del mundo.* Los rudimentos del mundo: o las fuerzas elementales del mundo. Pablo se refiere (aquí y en el v. 9) a la situación de la humanidad antes de Cristo, y la caracteriza como sometida a los poderes que dominan el mundo. Esto incluye la sujeción a la Ley y a ciertas normas sobre el calendario, que dependen de fenómenos astronómicos (cf. v. 10). Probablemente, se consideraba que estos fenómenos estaban relacionados con poderes celestiales (cf. Gl 3.19; Ef 2.2). Cf. también Col 2.8,20.4 Pero cuando vino el cumplimiento del tiempo, Dios envió a su Hijo, nacido de mujer y nacido bajo la Ley,** Cuando vino el cumplimiento del tiempo: el tiempo designado por Dios. Cf. Mc 1.14-15.Cf. Tit 2.11-14 y también Jn 1.1-18.5 para redimir a los que estaban bajo la Ley, a fin de que recibiéramos la adopción de hijos.** Para redimir: Véase Gl 3.13 nota m.El Hijo de Dios, sometiéndose a la Ley, nos libera de la situación anterior, descrita como esclavitud (v. 3), y nos permite gozar de los derechos de hijos de Dios. Cf. Ro 8.15.6 Y por cuanto sois hijos, Dios envió a vuestros corazones el Espíritu de su Hijo, el cual clama: «ˇAbba, Padre!».** Por cuanto sois hijos: otra posible traducción: para mostrar que ya sois sus hijos.ˇAbba! ˇPadre!: Véase Ro 8.15 nota p; cf. Mc 14.36; Lc 11.2.7 Así que ya no eres esclavo, sino hijo; y si hijo, también heredero de Dios por medio de Cristo.* Y si hijo, también heredero: otra posible traducción: por ser hijo suyo, Dios también te ha hecho heredero.
Exhortación contra el volver a la esclavitud
8 Ciertamente, en otro tiempo, cuando no conocíais a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses;* Cf. Is 37.19; 1 Co 8.4-6.9 pero ahora, ya que conocéis a Dios o, más bien, que sois conocidos por Dios, żcómo es que os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos, a los cuales os queréis volver a esclavizar?* Pobres rudimentos: Véase Gl 4.3 n.10 Guardáis los días, los meses, los tiempos y los ańos.* Guardáis los días, los meses, los tiempos y los ańos: Véase Gl 4.3 n.; cf. Col 2.16.11 Temo que mi trabajo en vuestro medio haya sido en vano. 12 Os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, porque yo también me hice como vosotros. Ninguna ofensa me habéis hecho,* Vosotros: los gentiles, que no habían estado sometidos a Ley de Moisés. Cf. 1 Co 9.21-22.13 pues vosotros sabéis que a causa de una enfermedad del cuerpo os anuncié el evangelio al principio;* Pablo, obligado por una enfermedad, tuvo que pasar algún tiempo en Galacia; en esa ocasión predicó el evangelio a los gálatas. Cf. Hch 16.6.14 y no me despreciasteis ni rechazasteis por la prueba que tenía en mi cuerpo. Al contrario, me recibisteis como a un ángel de Dios, como a Cristo Jesús. 15 żDónde, pues, está esa satisfacción que experimentabais? Porque os doy testimonio de que si hubierais podido, os habríais sacado vuestros propios ojos para dármelos.ń 4.15Exageración intencional, quizás proverbial, que expresa el gran carińo con que los gálatas se sentían deudores respecto de Pablo. 16 żMe he hecho, pues, vuestro enemigo por deciros la verdad? 17 Se interesan por vosotros, pero no para vuestro bien, sino que quieren apartaros de nosotros para que vosotros os intereséis por ellos.* El apóstol alude a aquellos que querían obligar a los gálatas a someterse a la Ley (véanse Gl 1.6-9 n. e Introducción), y pretendían distanciarlos de Pablo.18 Bueno es mostrar interés por lo bueno siempre, y no solamente cuando estoy presente con vosotros. 19 Hijitos míos, por quienes vuelvo a sufrir dolores de parto, hasta que Cristo sea formado en vosotros,* Hasta que Cristo sea formado en vosotros: Cf. Ro 8.29; 2 Co 3.18; Flp 3.10.20 quisiera estar con vosotros ahora mismo y cambiar de tono, pues estoy perplejo en cuanto a vosotros.
Alegoría de Sara y Agar
21 Decidme, los que queréis estar bajo la Ley: żno habéis oído la Ley?,* Bajo la Ley: Véase Gl 2.16 nota p.22 pues está escrito que Abraham tuvo dos hijos: uno de la esclava y el otro de la libre.** Uno de la esclava: es decir, Agar, esclava de Abraham y de Sara (Gn 16.15).Gn 21.2.23 Pero el de la esclava nació según la carne; pero el de la libre, en virtud de la promesa.* Cf. Ro 9.7-9. Ismael, hijo de Abraham y Agar, nació según las leyes naturales, mientras que Isaac, el hijo de Abraham y Sara, nació por intervención divina, en cumplimiento de la promesa (Gn 17.15-21; 18.10-15).24 Lo cual es una alegoría, pues estas mujeres son los dos pactos; el uno proviene del monte Sinaí, el cual da hijos para esclavitud; este es Agar,** Lo cual es una alegoría: El relato de Gn 16--21 es interpretado en sentido alegórico, según el cual los personajes, además de ser históricos, representan otras realidades futuras; véase Gl 4.31 n.Agar, la esclava, representa la Ley dada en el monte Sinaí (Ex 19--20), la cual, según Pablo, sometía al hombre a la esclavitud (Ro 7.6; Gl 5.1-3).25 pues Agar es el monte Sinaí, en Arabia, y corresponde a la Jerusalén actual, ya que esta, junto con sus hijos, está en esclavitud.** La Jerusalén actual: no solo los habitantes de la ciudad, sino todo el pueblo judío.Está en esclavitud: es decir, sometida a la Ley mosaica.26 Pero la Jerusalén de arriba, la cual es madre de todos nosotros, es libre,* La Jerusalén de arriba: o celestial: figura del nuevo y definitivo pueblo de Dios (Flp 3.20; Heb 12.22-23).27 pues está escrito:
«ˇRegocíjate, estéril, tú que no das a luz;
grita de júbilo y clama,%tú que no tienes dolores de parto!,
porque más son los hijos de la abandonada que los de la que tiene marido».* Is 54.1. Siguiendo su interpretación simbólica, Pablo entiende la estéril como una referencia a Sara, y dice que sus muchos hijos incluyen a todos los cristianos, sean estos judíos o gentiles (véase Gl 4.31 n.).28 Así que, hermanos, nosotros, como Isaac, somos hijos de la promesa.* Ro 9.7; Gl 3.29.29 Pero como entonces el que había nacido según la carne perseguía al que había nacido según el Espíritu, así también ahora.** El que había nacido según la carne: Ismael, hijo de Agar (4.23 n.).Al que había nacido según el Espíritu: Isaac, hijo de Sara. Cf. Gn 21.9.30 Pero żqué dice la Escritura?: «Echa fuera a la esclava y a su hijo, porque no heredará el hijo de la esclava con el hijo de la libre».* Gn 21.10.31 De manera, hermanos, que no somos hijos de la esclava, sino de la libre.* Conclusión del argumento de los caps. 3--4. Los judíos se consideraban descendientes de Abraham y de su esposa Sara, en contraste con los ismaelitas, considerados como descendientes de Abraham y de su concubina Agar; pero en su interpretación simbólica (v. 24-31), Pablo invierte tal razonamiento, haciendo a los judíos descendientes (espirituales) de Agar, la esclava, y a los creyentes en Cristo descendientes (espirituales) de Sara, la libre. Esto concuerda con lo dicho en Ro 4.13-25 y Gl 3.7,9,29, es decir, que quienes tienen fe son el verdadero linaje de Abraham, sean judíos o gentiles.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas