Prosigo a la meta
3. GOZO Y GRATITUD (4.1-20)
Regocijaos en el Seńor siempre
1 Por lo demás, hermanos, gozaos en el Seńor. Para mí no es molestia el escribiros las mismas cosas, y para vosotros es útil.* Cf. 1 Ts 2.19-20. Corona: como las de laurel que se daba a los vencedores en los juegos.2 Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los que mutilan el cuerpo.* Evodia y Síntique: mujeres de la iglesia de Filipos entre las que había algún desacuerdo.3 Nosotros somos la circuncisión, los que en espíritu servimos a Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne,**** Compańero fiel: probablemente algún dirigente de la iglesia de Filipos. Otra posible traducción: fiel Sízigo (tomando esta palabra como nombre propio).Estas: es decir, estas hermanas, las del v. 2. Combatieron juntamente conmigo: es decir, colaboraron conmigo (cf. 1.27).Clemente: personaje que solo se menciona aquí en el NT.Libro de la vida: Cf. Ex 32.32; Sal 69.28(29); Ap 3.5.4 aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qué confiar en la carne, yo más:* Regocijaos: Véase Flp 1.4 n.; cf. Flp 2.18; 3.1.5 circuncidado al octavo día, del linaje de Israel, de la tribu de Benjamín, hebreo de hebreos; en cuanto a la Ley, fariseo;* Stg 5.8-9.6 en cuanto a celo, perseguidor de la iglesia; en cuanto a la justicia que se basa en la Ley, irreprochable.** Mt 6.25; 1 P 5.7.Ro 12.12; Ef 6.18; Col 4.2; 1 Ts 5.17-18.7 Pero cuantas cosas eran para mí ganancia, las he estimado como pérdida por amor de Cristo.* Cf. Is 26.3; Jn 14.27; Col 3.15.
En esto pensad
8 Y ciertamente, aun estimo todas las cosas como pérdida por la excelencia del conocimiento de Cristo Jesús, mi Seńor. Por amor a él lo he perdido todo y lo tengo por basura, para ganar a Cristo* En esto pensad: es decir, poned toda vuestra atención en esto, o tomad esto bien en cuenta.9 y ser hallado en él, no teniendo mi propia justicia, que se basa en la Ley, sino la que se adquiere por la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios y se basa en la fe.
Dádivas de los filipenses
10 Quiero conocerlo a élń 3.10Conocerlo a él: es decir, a Cristo; implica tanto experimentar el poder de su resurrección (o sea, el poder del Cristo resucitado) como participar de sus padecimientos. Cf. Flp 1.29; Ro 6.3-14; 2 Co 4.10-14; Col 1.24; 1 P 4.13.y el poder de su resurrección, y participar de sus padecimientos hasta llegar a ser semejante a él en su muerte, 11 si es que en alguna manera logro llegar a la resurrección de entre los muertos. 12 No que lo haya alcanzado ya, ni que ya sea perfecto; sino que prosigo, por ver si logro asir aquello para lo cual fui también asido por Cristo Jesús. 13 Hermanos, yo mismo no pretendo haberlo ya alcanzado; pero una cosa hago: olvidando ciertamente lo que queda atrás y extendiéndome a lo que está delante, 14 prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús. 15 Así que, todos los que somos perfectos, esto mismo sintamos; y si otra cosa sentís, esto también os lo revelará Dios.* Macedonia: Flp 1.1 nota c.16 Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla, sintamos una misma cosa.* Hch 17.1; 2 Co 11.9.17 Hermanos, sed imitadores de mí y mirad a los que así se conducen según el ejemplo que tenéis en nosotros, 18 porque por ahí andan muchos, de los cuales os dije muchas veces, y aun ahora lo digo llorando, que son enemigos de la cruz de Cristo.** Continúa usando el vocabulario de la contabilidad.Olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios: es decir, un sacrificio que Dios recibe con agrado. Cf. Ex 29.18; 30.7-8; véase Ef 5.2 nota c.19 El fin de ellos será la perdición. Su dios es el vientre, su gloria es aquello que debería avergonzarlos, y solo piensan en lo terrenal. 20 Pero nuestra ciudadanía está en los cielos, de donde también esperamos al Salvador, al Seńor Jesucristo.
EPÍLOGO: SALUTACIONES FINALES (4.21-23)
21 Él transformará nuestro cuerpo mortal en un cuerpo glorioso semejante al suyo, por el poder con el cual puede también sujetar a sí mismo todas las cosas.* Los santos: Véase Ro 1.6-7 n.
Prosigo a la meta
3. GOZO Y GRATITUD (4.1-20)
Regocijaos en el Seńor siempre
1 Así que, hermanos míos amados y deseados, gozo y corona mía, estad así firmes en el Seńor, amados.* Cf. 1 Ts 2.19-20. Corona: como las de laurel que se daba a los vencedores en los juegos.2 Ruego a Evodia y a Síntique que sean de un mismo sentir en el Seńor.* Evodia y Síntique: mujeres de la iglesia de Filipos entre las que había algún desacuerdo.3 Asimismo te ruego también a ti, compańero fiel, que ayudes a estas que combatieron juntamente conmigo en el evangelio, con Clemente también y los demás colaboradores míos, cuyos nombres están en el libro de la vida.**** Compańero fiel: probablemente algún dirigente de la iglesia de Filipos. Otra posible traducción: fiel Sízigo (tomando esta palabra como nombre propio).Estas: es decir, estas hermanas, las del v. 2. Combatieron juntamente conmigo: es decir, colaboraron conmigo (cf. 1.27).Clemente: personaje que solo se menciona aquí en el NT.Libro de la vida: Cf. Ex 32.32; Sal 69.28(29); Ap 3.5.4 Regocijaos en el Seńor siempre. Otra vez digo: ˇRegocijaos!* Regocijaos: Véase Flp 1.4 n.; cf. Flp 2.18; 3.1.5 Vuestra gentileza sea conocida de todos los hombres. El Seńor está cerca.* Stg 5.8-9.6 Por nada estéis angustiados, sino sean conocidas vuestras peticiones delante de Dios en toda oración y ruego, con acción de gracias.** Mt 6.25; 1 P 5.7.Ro 12.12; Ef 6.18; Col 4.2; 1 Ts 5.17-18.7 Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.* Cf. Is 26.3; Jn 14.27; Col 3.15.
En esto pensad
8 Por lo demás, hermanos, todo lo que es verdadero, todo lo honesto, todo lo justo, todo lo puro, todo lo amable, todo lo que es de buen nombre; si hay virtud alguna, si algo digno de alabanza, en esto pensad.* En esto pensad: es decir, poned toda vuestra atención en esto, o tomad esto bien en cuenta.9 Lo que aprendisteis, recibisteis, oísteis y visteis en mí, esto haced; y el Dios de paz estará con vosotros.
Dádivas de los filipenses
10 En gran manera me gocé en el Seńor de que ya al fin habéis revivido vuestro interés por mí; ciertamente lo teníais, pero os faltaba la oportunidad para manifestarlo. 11 No lo digo porque tenga escasez, pues he aprendido a contentarme, cualquiera que sea mi situación. 12 Sé vivir humildemente y sé tener abundancia; en todo y por todo estoy enseńado, así para estar saciado como para tener hambre, así para tener abundancia como para padecer necesidad. 13 Todo lo puedo en Cristo que me fortalece. 14 Sin embargo, bien hicisteis en participar conmigo en mi tribulación. 15 Y sabéis también vosotros, filipenses, que al principio de la predicación del evangelio, cuando partí de Macedonia, ninguna iglesia participó conmigo en razón de dar y recibir,ń 4.15Pablo emplea una expresión tomada de la contabilidad, que significa lit. abrió cuentas de haber y debe; los filipenses habían correspondido con ofrendas de gratitud por la ayuda espiritual que habían recibido.sino vosotros únicamente,* Macedonia: Flp 1.1 nota c.16 pues aun a Tesalónica me enviasteis una y otra vez para mis necesidades.* Hch 17.1; 2 Co 11.9.17 No es que busque donativos, sino que busco fruto que abunde en vuestra cuenta. 18 Pero todo lo he recibido y tengo abundancia; estoy lleno, habiendo recibido de Epafrodito lo que enviasteis, olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios.** Continúa usando el vocabulario de la contabilidad.Olor fragante, sacrificio acepto, agradable a Dios: es decir, un sacrificio que Dios recibe con agrado. Cf. Ex 29.18; 30.7-8; véase Ef 5.2 nota c.19 Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús. 20 Al Dios y Padre nuestro sea gloria por los siglos de los siglos. Amén.
EPÍLOGO: SALUTACIONES FINALES (4.21-23)
21 Saludad a todos los santos en Cristo Jesús. Los hermanos que están conmigo os saludan.* Los santos: Véase Ro 1.6-7 n.22 Todos los santos os saludan, y especialmente los de la casa de César.* Personas al servicio del gobierno romano con las que Pablo entró en contacto, tal vez a causa de su condición de preso; véase Introducción.23 La gracia de nuestro Seńor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.
© 1995 Sociedades Bíblicas Unidas