+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

Amós 5 5 de 9 capítulos

Exhortación al arrepentimiento

1 Oíd esta palabra de lamentación
que yo levanto sobre vosotros,%casa de Israel.
*
Palabra de lamentación que yo levanto: Amós utiliza aquí una forma poética propia de los ritos funerarios (cf. 2 S 1.17-27; Jer 9.17-19).2 Cayó la virgen de Israel %y no podrá levantarse ya más;
postrada quedó sobre su tierra
y no hay quien la levante.
3 Porque así ha dicho Jehová, el Seńor:
«La ciudad que salga con mil,
volverá con cien,
y la que salga con cien
volverá con diez, en la casa de Israel».
*
Cf. Am 3.12. Estas cifras se refieren al número de soldados que integraban las distintas divisiones de las fuerzas militares de Israel. Cf. 2 S 18.1.4 Pero así dice Jehová a la casa de Israel:
«Buscadme y viviréis;
5 mas no busquéis a Bet-el
ni entréis en Gilgal
ni paséis a Beerseba,
porque Gilgal será llevada en cautiverio
y Bet-el será deshecha».
6 Buscad a Jehová y vivid,
no sea que acometa como fuego %a la casa de José
y la consuma, sin haber en Bet-el%quien lo apague.
7 ˇAy de los que convierten en ajenjo%el juicio
y echan por tierra la justicia!
8 Buscad al que hace las Pléyades y el Orión,
vuelve las tinieblas en mańana
y hace oscurecer el día como noche;
el que llama a las aguas del mar
y las derrama sobre la faz de la tierra:
Jehová es su nombre.
9 Él trae la ruina sobre el fuerte
y hace caer la destrucción%sobre la fortaleza.
*
Él trae la ruina sobre el fuerte y hace caer la destrucción sobre la fortaleza: otra posible traducción: quien hace que Tauro brille tras Capricornio y que se ponga después de Arcturo. Esta última interpretación introduce algunos cambios en el texto hebreo, que dan como resultado la mención de las dos constelaciones (Tauro y Capricornio) y de la estrella Arcturo.10 Ellos aborrecieron al reprensor%en la puerta de la ciudad,
y al que hablaba lo recto detestaron.
11 Por tanto, puesto que humilláis al pobre
y recibís de él carga de trigo,
no habitaréis las casas
de piedra labrada que edificasteis
ni beberéis del vino
de las hermosas vińas que plantasteis.
12 Yo sé de vuestras muchas rebeliones
y de vuestros grandes pecados;
sé que afligís al justo,
recibís cohecho
y en los tribunales hacéis perder%su causa a los pobres.
13 Por tanto, el prudente en tal tiempo calla,
porque el tiempo es malo.
14 Buscad lo bueno y no lo malo,
para que viváis;
y así Jehová, Dios de los ejércitos,
estará con vosotros, como decís.
15 Aborreced el mal, amad el bien
y estableced la justicia en juicio;
quizá Jehová, Dios de los ejércitos,
tendrá piedad del remanente de José.
**
Del remanente: Cf. Am 3.12.José: otra traducción: Israel. Véase Am 5.6 nota g.16 Por tanto, esto ha dicho
Jehová, Dios de los ejércitos:
«En todas las plazas habrá llanto
y en todas las calles dirán: “ˇAy! ˇAy!”;
al labrador llamarán a lloro,
y a endecha a los que sepan endechar.
*
Los que sepan endechar: Cf. Jer 9.17-22; véase Mt 9.23 n.17 Y en todas las vińas habrá llanto;
porque pasaré en medio de ti,
dice Jehová».
18 ˇAyń 5.18ˇAy!: Véase Am 3.1-8 n.de los que desean el día de Jehová!
żPara qué queréis este día de Jehová?
Será de tinieblas y no de luz.
19 Será como el que huye del león
y se encuentra con el oso;
o como el que, al entrar en casa,
apoya su mano en la pared
y lo muerde una culebra.
20 żNo será el día de Jehová tinieblas
y no luz;
oscuridad, que no tiene resplandor?
21 Aborrecí, desprecié vuestras solemnidades
y no me complaceré%en vuestras asambleas.
22 Y si me ofrecéis
vuestros holocaustos y vuestras ofrendas,
no los recibiré,
ni miraré las ofrendas de paz
de vuestros animales engordados.
*
Is 1.11-14.23 Quita de mí la multitud de tus cantares,
pues no escucharé%las salmodias de tus instrumentos.
24 Pero corra el juicio como las aguas
y la justicia como arroyo impetuoso.
*
Una vez más, y en lenguaje particularmente duro, Amós condena las ceremonias y fiestas religiosas que los israelitas celebraban con tanto celo y ostentación. Todas esas prácticas carecen de valor si aquellos que las realizan se olvidan de lo más importante: la justicia y la honradez en las relaciones con el prójimo (v. 24). Véase Am 4.4-5 n. Cf. también 1 S 15.22; Pr 21.3; Jer 7.22-23; Os 6.6; Miq 6.6-8.25 żMe ofrecisteis sacrificios
y ofrendas en el desierto
en cuarenta ańos,
casa de Israel?
26 Antes bien, llevabais el tabernáculo
de vuestros Moloc y Quiún,
ídolos vuestros,
la estrella de vuestros dioses%que os hicisteis.
27 Os haré, pues, transportar
más allá de Damasco,,
ha dicho Jehová,
cuyo nombre es Dios de los ejércitos.