+ AND  ·  - NOT  ·  / OR  ·  * ? wildcard  ·  "frase"

2 Timoteo 2 2 de 4 capítulos

Un buen soldado de Jesucristo

1 Tú, pues, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús.* La gracia (o la bondad): Puede entenderse en sentido amplio, o bien como alusión al don de Dios mencionado en 2 Ti 1.6.2 Lo que has oído de mí ante muchos testigos, esto encarga a hombres fieles que sean idóneos para enseńar también a otros.* Ante: otra posible traducción: con la ayuda de. Encarga: Se trata del mismo encargo mencionado antes (véase 1 Ti 6.20 nota t), que debe continuarse a través del tiempo.3 Tú, pues, sufre penalidades como buen soldado de Jesucristo.* 2 Ti 1.8,12; 3.12; cf. Ro 8.17; Flp 1.29; 3.10.4 Ninguno que milita se enreda en los negocios de la vida, a fin de agradar a aquel que lo tomó por soldado.** Tres imágenes empleadas para referirse al trabajo apostólico: la del soldado, la del atleta y la del labrador. Pablo reúne las mismas imágenes en 1 Co 9.6-7,24-27, aunque con un enfoque algo diferente.Flp 2.25; Flm 2. Respecto de la imagen del servicio militar, véase 1 Ti 1.18-19 nota p.5 Y también el que lucha como atleta, no es coronado si no lucha legítimamente.* 1 Ti 4.7-8; véanse 1 Co 9.24-27 y notas correspondientes, y cf. también Flp 3.12-14.6 El labrador, para participar de los frutos, debe trabajar primero.* Cf. 1 Co 9.7-10.7 Considera lo que digo, y el Seńor te dé entendimiento en todo. 8 Acuérdate de Jesucristo, descendiente de David, resucitado de los muertos conforme a mi evangelio,* La frase puede formar parte de una antigua profesión de fe o resumen del evangelio; Ro 1.3-4 es algo semejante. Véase 2 Ti 1.9 n. Descendiente de David: requisito para que Jesús fuera el Cristo o Mesías (véase Concordancia temática).9 en el cual sufro penalidades, hasta prisiones a modo de malhechor; pero la palabra de Dios no está presa.* Véase 2 Ti 1.16-17 n.10 Por tanto, todo lo soporto por amor de los escogidos, para que ellos también obtengan la salvación que es en Cristo Jesús con gloria eterna. 11 Palabra fiel es esta:
Si somos muertos con él,%también viviremos con él;
*
Ro 6.4-8; Gl 2.19-20; Col 2.12. El estilo poético de 2.11-13 sugiere que este texto formaba parte de algún himno antiguo.12 si sufrimos, también reinaremos con él;
si lo negamos, él también nos negará;
*
Cf. Mt 10.32-33; Mc 8.38; Lc 12.9.13 si somos infieles, él permanece fiel,
porque no puede negarse a sí mismo.ń 2.13Cf. Nm 23.19; Tit 1.2.

Un obrero aprobado

14 Recuérdales esto, exhortándolos delante del Seńor a que no discutan sobre palabras, lo cual para nada aprovecha, sino que es para perdición de los oyentes.** Del Seńor: otros ms. dicen: de Dios.1 Ti 6.3-4,20; Tit 1.13-14; 3.9.15 Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que usa bien la palabra de verdad.* Usa bien: o proclama sin rodeos; la palabra griega puede referirse a la acción de trazar rectamente un surco o camino. Aquí, relacionada con los v. 14 y 16, significa proclamar el evangelio sin desviaciones (v. 18).16 Pero evita profanas y vanas palabrerías, porque conducirán más y más a la impiedad 17 y su palabra carcomerá como gangrena. Así aconteció con Himeneo y Fileto,* Himeneo: 1 Ti 1.20. Fileto no se menciona en el NT sino en este pasaje.18 que se desviaron de la verdad diciendo que la resurrección ya se efectuó, y trastornan la fe de algunos.** 1 Ti 1.6; 6.21.Cf. 2 Ts 2.2. La resurrección tiene un aspecto espiritual y presente (Ro 6.5-11; Col 2.12-13; 3.1), además del aspecto literal y futuro (1 Co 15.12-57); según parece, algunos, como Himeneo y Fileto, se limitaban al aspecto espiritual y, al decir que la resurrección ya se efectuó, la reducían a la experiencia actual del cristiano.19 Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: «Conoce el Seńor a los que son suyos» y «Apártese de maldad todo aquel que invoca el nombre de Cristo».*** El fundamento: La figura es la de una piedra en la que se inscribía el nombre del dueńo del edificio o el del constructor.Nm 16.5 (gr.); cf. Jn 10.14-15; Ro 8.29; 1 Co 8.3.Esta segunda cita no aparece como tal en el AT, pero tiene ciertas semejanzas con Nm 16.26, que es parte del mismo relato al que pertenece la cita anterior. O podría ser la cita de algún himno o dicho cristiano.20 En una casa grande, no solamente hay utensilios de oro y de plata, sino también de madera y de barro; unos son para usos honrosos, y otros para usos comunes.* Véase 2.19 nota t; el autor continúa con la imagen del edificio o casa grande. Los objetos para usos honrosos (lit. nobles) y para usos comunes (o vulgares) se mencionan también en Ro 9.21.21 Así que, si alguno se limpia de estas cosas, será instrumento para honra, santificado, útil al Seńor y dispuesto para toda buena obra. 22 Huye también de las pasiones juveniles y sigue la justicia, la fe, el amor y la paz, con los que de corazón limpio invocan al Seńor.* Pasiones juveniles: Se especifican con las recomendaciones dadas en 2.23-26.23 Pero desecha las cuestiones necias e insensatas, sabiendo que engendran contiendas,* Cf. v. 14-16, y también 1 Ti 1.4; 4.7; 6.20; Tit 1.14.24 porque el siervo del Seńor no debe ser amigo de contiendas, sino amable para con todos, apto para enseńar, sufrido.* 1 Ti 3.3; Tit 1.7.25 Debe corregir con mansedumbre a los que se oponen, por si quizá Dios les conceda que se arrepientan para conocer la verdad 26 y escapen del lazo del diablo, en que están cautivos a voluntad de él.