3 Ko je Juda, ki ga je izdal, videl, da so ga obsodili, se je skesal. Vélikim duhovnikom in starešinam je prinesel nazaj trideset srebrnikov4 in rekel: »Grešil sem, ker sem izdal nedolžno kri.« Oni pa so rekli: »Kaj nam mar? Ti glej!«*Tj. ti si odgovoren za to; podobno v v. 24.5 Tedaj je vrgel srebrnike v tempelj, se umaknil ter šel in se obesil.6 Véliki duhovniki so vzeli srebrnike in dejali: »Ne smemo jih dati v tempeljsko zakladnico, ker so cena krvi.«7 Posvetovali so se in zanje kupili lončarjevo njivo za pokopališče tujcev,8 zato se tista njiva do danes imenuje Njiva krvi.9 Tedaj se je izpolnilo, kar je bilo rečeno po preroku Jeremiju: Vzeli so trideset srebrnikov, ceno ocenjenega, ki so ga ocenili nekateri Izraelovi sinovi.10Zanje so kupili lončarjevo njivo, kakor mi je naročil Gospod.
12 Ko so ga véliki duhovniki in starešine obtoževali, ni nič odgovoril.13 Tedaj mu je Pilat rekel: »Ne slišiš, koliko pričajo zoper tebe?«14 Toda ni mu odgovoril niti na eno besedo, tako da se je upravitelj zelo čudil.
16 Takrat so imeli zloglasnega jetnika, ki mu je bilo ime Jezus Baraba.*Manjka v nekaterih rkp.17 Ko so se torej zbrali, jim je Pilat rekel: »Katerega hočete, da vam izpustim: Jezusa Baraba ali Jezusa, ki se imenuje Kristus?«**Manjka v nekaterih rkp.Ali Mesija .18 Vedel je namreč, da so ga izdali iz zavisti.19 Ko pa je sedèl na sodnem stolu, mu je njegova žena poslala sporočilo: »Nič ne imej s tem pravičnim, kajti danes sem v sanjah veliko trpela zaradi njega.«20 Véliki duhovniki in starešine so pregovorili množico, naj zahtevajo Baraba, Jezusa pa dajo umoriti.21 Upravitelj jim je odgovoril: »Katerega od teh dveh hočete, da vam izpustim?« »Baraba,« so rekli.22 »Kaj naj torej storim z Jezusom, ki se imenuje Kristus?« jim je rekel Pilat. Vsi so dejali: »Križan naj bo!«*Ali Mesija .23 Rekel jim je: »Kaj je vendar hudega storil?« Oni pa so še bolj kričali: »Križan naj bo!«24 Ko je Pilat videl, da nič ne pomaga, ampak da hrup čedalje bolj narašča, je vzel vodo, si vpričo množice umil roke in rekel: »Nedolžen sem pri krvi tega človeka. Vi glejte!«*Različica tega pravičnega .25 Vse ljudstvo je odvrnilo: »Njegova kri na nas in na naše otroke!«26 Tedaj jim je izpustil Baraba, Jezusa pa dal bičati in ga je izročil, da bi bil križan.
28 Slekli so ga in ga ogrnili s škrlatnim plaščem.29 Iz trnja so spletli krono in mu jo dali na glavo in trst v njegovo desnico. Poklekovali so pred njim, ga zasmehovali in govorili: »Pozdravljen, judovski kralj!«30 In pljuvali so vanj, mu vzeli trst in ga z njim tepli po glavi.31 Potem ko so ga zasmehovali, so mu slekli plašč, ga oblekli v njegova oblačila in odvedli, da bi ga križali.
Slovenski standardni prevod Svetega pisma (SSP) je splošno sprejeto slovensko svetopisemsko besedilo. Pripravila ga je skupina strokovnjakov z raznih področij skupaj s predstavniki različnih krščanskih cerkva v Sloveniji. Prvič je izšel leta 1996 in velja za svetopisemski prevod, ki je najdosledneje izdelan na podlagi hebrejskih, aramejskih in grških izvirnikov.