1 Mais il y eut un homme d`entre les pharisiens, nommé Nicodčme, un chef des Juifs,2 qui vint, lui, auprčs de Jésus, de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que tu fais, si Dieu n`est avec lui.3 Jésus lui répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît de nouveau, il ne peut voir le royaume de Dieu.4 Nicodčme lui dit: Comment un homme peut-il naître quand il est vieux? Peut-il rentrer dans le sein de sa mčre et naître?5 Jésus répondit: En vérité, en vérité, je te le dis, si un homme ne naît d`eau et d`Esprit, il ne peut entrer dans le royaume de Dieu.6 Ce qui est né de la chair est chair, et ce qui est né de l`Esprit est Esprit.7 Ne t`étonne pas que je t`aie dit: Il faut que vous naissiez de nouveau.8 Le vent souffle oů il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d`oů il vient, ni oů il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l`Esprit.9 Nicodčme lui dit: Comment cela peut-il se faire?10 Jésus lui répondit: Tu es le docteur d`Israël, et tu ne sais pas ces choses!11 En vérité, en vérité, je te le dis, nous disons ce que nous savons, et nous rendons témoignage de ce que nous avons vu; et vous ne recevez pas notre témoignage.12 Si vous ne croyez pas quand je vous ai parlé des choses terrestres, comment croirez-vous quand je vous parlerai des choses célestes?13 Personne n`est monté au ciel, si ce n`est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l`homme qui est dans le ciel.14 Et comme Moďse éleva le serpent dans le désert, il faut de męme que le Fils de l`homme soit élevé,15 afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle.16 Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.17 Dieu, en effet, n`a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu`il juge le monde, mais pour que le monde soit sauvé par lui.18 Celui qui croit en lui n`est point jugé; mais celui qui ne croit pas est déjŕ jugé, parce qu`il n`a pas cru au nom du Fils unique de Dieu.19 Et ce jugement c`est que, la lumičre étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténčbres ŕ la lumičre, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.20 Car quiconque fait le mal hait la lumičre, et ne vient point ŕ la lumičre, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;21 mais celui qui agit selon la vérité vient ŕ la lumičre, afin que ses oeuvres soient manifestées, parce qu`elles sont faites en Dieu.22 Aprčs cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et lŕ il demeurait avec eux, et il baptisait.23 Jean aussi baptisait ŕ Énon, prčs de Salim, parce qu`il y avait lŕ beaucoup d`eau; et on y venait pour ętre baptisé.24 Car Jean n`avait pas encore été mis en prison.25 Or, il s`éleva de la part des disciples de Jean une dispute avec un Juif touchant la purification.26 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delŕ du Jourdain, et ŕ qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont ŕ lui.27 Jean répondit: Un homme ne peut recevoir que ce qui lui a été donné du ciel.28 Vous-męmes m`ętes témoins que j`ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j`ai été envoyé devant lui.29 Celui ŕ qui appartient l`épouse, c`est l`époux; mais l`ami de l`époux, qui se tient lŕ et qui l`entend, éprouve une grande joie ŕ cause de la voix de l`époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.30 Il faut qu`il croisse, et que je diminue.31 Celui qui vient d`en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,32 il rend témoignage de ce qu`il a vu et entendu, et personne ne reçoit son témoignage.33 Celui qui a reçu son témoignage a certifié que Dieu est vrai;34 car celui que Dieu a envoyé dit les paroles de Dieu, parce que Dieu ne lui donne pas l`Esprit avec mesure.35 Le Pčre aime le Fils, et il a remis toutes choses entre ses mains.36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colčre de Dieu demeure sur lui.