1 La trente-sixičme année du rčgne d`Asa, Baescha, roi d`Israël, monta contre Juda; et il bâtit Rama, pour empęcher ceux d`Asa, roi de Juda, de sortir et d`entrer.2 Asa sortit de l`argent et de l`or des trésors de la maison de l`Éternel et de la maison du roi, et il envoya des messagers vers Ben Hadad, roi de Syrie, qui habitait ŕ Damas.3 Il lui fit dire: Qu`il y ait une alliance entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon pčre et ton pčre. Voici, je t`envoie de l`argent et de l`or. Va, romps ton alliance avec Baescha, roi d`Israël, afin qu`il s`éloigne de moi.4 Ben Hadad écouta le roi Asa; il envoya les chefs de son armée contre les villes d`Israël, et ils frappčrent Ijjon, Dan, Abel Maďm, et tous les magasins des villes de Nephthali.5 Lorsque Baescha l`apprit, il cessa de bâtir Rama et interrompit ses travaux.6 Le roi Asa occupa tout Juda ŕ emporter les pierres et le bois que Baescha employait ŕ la construction de Rama, et il s`en servit pour bâtir Guéba et Mitspa.7 Dans ce temps-lŕ, Hanani, le voyant, alla auprčs d`Asa, roi de Juda, et lui dit: Parce que tu t`es appuyé sur le roi de Syrie et que tu ne t`es pas appuyé sur l`Éternel, ton Dieu, l`armée du roi de Syrie s`est échappée de tes mains.8 Les Éthiopiens et les Libyens ne formaient-ils pas une grande armée, avec des chars et une multitude de cavaliers? Et cependant l`Éternel les a livrés entre tes mains, parce que tu t`étais appuyé sur lui.9 Car l`Éternel étend ses regards sur toute la terre, pour soutenir ceux dont le coeur est tout entier ŕ lui. Tu as agi en insensé dans cette affaire, car dčs ŕ présent tu auras des guerres.10 Asa fut irrité contre le voyant, et il le fit mettre en prison, parce qu`il était en colčre contre lui. Et dans le męme temps Asa opprima aussi quelques-uns du peuple.11 Les actions d`Asa, les premičres et les derničres, sont écrites dans le livre des rois de Juda et d`Israël.12 La trente-neuvičme année de son rčgne, Asa eut les pieds malades au point d`éprouver de grandes souffrances; męme pendant sa maladie, il ne chercha pas l`Éternel, mais il consulta les médecins.13 Asa se coucha avec ses pčres, et il mourut la quarante et uničme année de son rčgne;14 on l`enterra dans le sépulcre qu`il s`était creusé dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu`on avait garni d`aromates et de parfums préparés selon l`art du parfumeur, et l`on en brűla en son honneur une quantité trčs considérable.