Zacharie 1 Suivant →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 Le huitičme mois, la seconde année de Darius, la parole de l`Éternel fut adressée ŕ Zacharie, fils de Bérékia, fils d`Iddo, le prophčte, en ces mots: 2 L`Éternel a été trčs irrité contre vos pčres. 3 Dis-leur donc: Ainsi parle l`Éternel des armées: Revenez ŕ moi, dit l`Éternel des armées, et je reviendrai ŕ vous, dit l`Éternel des armées. 4 Ne soyez pas comme vos pčres, auxquels s`adressaient les premiers prophčtes, en disant: Ainsi parle l`Éternel des armées: Détournez-vous de vos mauvaises voies, de vos mauvaises actions! Mais ils n`écoutčrent pas, ils ne firent pas attention ŕ moi, dit l`Éternel. 5 Vos pčres, oů sont-ils? et les prophčtes pouvaient-ils vivre éternellement? 6 Cependant mes paroles et les ordres que j`avais donnés ŕ mes serviteurs, les prophčtes, n`ont-ils pas atteint vos pčres? Ils se sont retournés, et ils ont dit: L`Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions. 7 Le vingt-quatričme jour du onzičme mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l`Éternel fut adressée ŕ Zacharie, fils de Bérékia, fils d`Iddo, le prophčte, en ces mots: 8 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derričre lui des chevaux roux, fauves, et blancs. 9 Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l`ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux. 10 L`homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l`Éternel a envoyés pour parcourir la terre. 11 Et ils s`adressčrent ŕ l`ange de l`Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. 12 Alors l`ange de l`Éternel prit la parole et dit: Éternel des armées, jusques ŕ quand n`auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? 13 L`Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, ŕ l`ange qui parlait avec moi. 14 Et l`ange qui parlait avec moi me dit: Crie, et dis: Ainsi parle l`Éternel des armées: Je suis ému d`une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion, 15 et je suis saisi d`une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n`étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal. 16 C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: Je reviens ŕ Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. 17 Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l`Éternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l`Éternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem. 18 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes. 19 Je dis ŕ l`ange qui parlait avec moi: Qu`est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem. 20 L`Éternel me fit voir quatre forgerons. 21 Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lčve la tęte; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d`en disperser les habitants.