1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
1 Au chef des chantres. Sur «Meurs pour le fils». Psaume de David. 2 Je louerai l`Éternel de tout mon coeur, Je raconterai toutes tes merveilles. 3 Je ferai de toi le sujet de ma joie et de mon allégresse, Je chanterai ton nom, Dieu Trčs Haut! 4 Mes ennemis reculent, Ils chancellent, ils périssent devant ta face. 5 Car tu soutiens mon droit et ma cause, Tu sičges sur ton trône en juste juge. 6 Tu châties les nations, tu détruis le méchant, Tu effaces leur nom pour toujours et ŕ perpétuité. 7 Plus d`ennemis! Des ruines éternelles! Des villes que tu as renversées! Leur souvenir est anéanti. 8 L`Éternel rčgne ŕ jamais, Il a dressé son trône pour le jugement; 9 Il juge le monde avec justice, Il juge les peuples avec droiture. 10 L`Éternel est un refuge pour l`opprimé, Un refuge au temps de la détresse. 11 Ceux qui connaissent ton nom se confient en toi. Car tu n`abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel! 12 Chantez ŕ l`Éternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits! 13 Car il venge le sang et se souvient des malheureux, Il n`oublie pas leurs cris. 14 Aie pitié de moi, Éternel! Vois la misčre oů me réduisent mes ennemis, Enlčve-moi des portes de la mort, 15 Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut. 16 Les nations tombent dans la fosse qu`elles ont faite, Leur pied se prend au filet qu`elles ont caché. 17 L`Éternel se montre, il fait justice, Il enlace le méchant dans l`oeuvre de ses mains. -Jeu d`instruments. Pause. 18 Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu. 19 Car le malheureux n`est point oublié ŕ jamais, L`espérance des misérables ne périt pas ŕ toujours. 20 Lčve-toi, ô Éternel! Que l`homme ne triomphe pas! Que les nations soient jugées devant ta face! 21 Frappe-les d`épouvante, ô Éternel! Que les peuples sachent qu`ils sont des hommes! -Pause.