1 Cependant le nombre des enfants d`Israël sera comme le sable de la mer, qui ne peut ni se mesurer ni se compter; et au lieu qu`on leur disait: Vous n`ętes pas mon peuple! on leur dira: Fils du Dieu vivant!2 Les enfants de Juda et les enfants d`Israël se rassembleront, se donneront un chef, et sortiront du pays; car grande sera la journée de Jizreel.3 Dites ŕ vos frčres: Ammi! et ŕ vos soeurs: Ruchama!4 Plaidez, plaidez contre votre mčre, car elle n`est point ma femme, et je ne suis point son mari! Qu`elle ôte de sa face ses prostitutions, et de son sein ses adultčres!5 Sinon, je la dépouille ŕ nu, je la mets comme au jour de sa naissance, je la rends semblable ŕ un désert, ŕ une terre aride, et je la fais mourir de soif;6 et je n`aurai pas pitié de ses enfants, car ce sont des enfants de prostitution.7 Leur mčre s`est prostituée, celle qui les a conçus s`est déshonorée, car elle a dit: J`irai aprčs mes amants, qui me donnent mon pain et mon eau, ma laine et mon lin, mon huile et ma boisson.8 C`est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu`elle ne trouve plus ses sentiers.9 Elle poursuivra ses amants, et ne les atteindra pas; elle les cherchera, et ne les trouvera pas. Puis elle dira: J`irai, et je retournerai vers mon premier mari, car alors j`étais plus heureuse que maintenant.10 Elle n`a pas reconnu que c`était moi qui lui donnais le blé, le moűt et l`huile; et l`on a consacré au service de Baal l`argent et l`or que je lui prodiguais.11 C`est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moűt dans sa saison, et j`enlčverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité.12 Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main.13 Je ferai cesser toute sa joie, ses fętes, ses nouvelles lunes, ses sabbats et toutes ses solennités.14 Je ravagerai ses vignes et ses figuiers, dont elle disait: C`est le salaire que m`ont donné mes amants! Je les réduirai en une foręt, et les bętes des champs les dévoreront.15 Je la châtierai pour les jours oů elle encensait les Baals, oů elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait aprčs ses amants, et m`oubliait, dit l`Éternel.16 C`est pourquoi voici, je veux l`attirer et la conduire au désert, et je parlerai ŕ son coeur.17 Lŕ, je lui donnerai ses vignes et la vallée d`Acor, comme une porte d`espérance, et lŕ, elle chantera comme au temps de sa jeunesse, et comme au jour oů elle remonta du pays d`Égypte.18 En ce jour-lŕ, dit l`Éternel, tu m`appelleras: Mon mari! et tu ne m`appelleras plus: Mon maître!19 J`ôterai de sa bouche les noms des Baals, afin qu`on ne les mentionne plus par leurs noms.20 En ce jour-lŕ, je traiterai pour eux une alliance avec les bętes des champs, les oiseaux du ciel et les reptiles de la terre, je briserai dans le pays l`arc, l`épée et la guerre, et je les ferai reposer avec sécurité.21 Je serai ton fiancé pour toujours; je serai ton fiancé par la justice, la droiture, la grâce et la miséricorde;22 je serai ton fiancé par la fidélité, et tu reconnaîtras l`Éternel.23 En ce jour-lŕ, j`exaucerai, dit l`Éternel, j`exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre;24 la terre exaucera le blé, le moűt et l`huile, et ils exauceront Jizreel.25 Je planterai pour moi Lo Ruchama dans le pays, et je lui ferai miséricorde; je dirai ŕ Lo Ammi: Tu es mon peuple! et il répondra: Mon Dieu!