1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Les ennemis de Juda et de Benjamin apprirent que les fils de la captivité bâtissaient un temple ŕ l`Éternel, le Dieu d`Israël. 2 Ils vinrent auprčs de Zorobabel et des chefs de familles, et leur dirent: Nous bâtirons avec vous; car, comme vous, nous invoquons votre Dieu, et nous lui offrons des sacrifices depuis le temps d`Ésar Haddon, roi d`Assyrie, qui nous a fait monter ici. 3 Mais Zorobabel, Josué, et les autres chefs des familles d`Israël, leur répondirent: Ce n`est pas ŕ vous et ŕ nous de bâtir la maison de notre Dieu; nous la bâtirons nous seuls ŕ l`Éternel, le Dieu d`Israël, comme nous l`a ordonné le roi Cyrus, roi de Perse. 4 Alors les gens du pays découragčrent le peuple de Juda; ils l`intimidčrent pour l`empęcher de bâtir, 5 et ils gagnčrent ŕ prix d`argent des conseillers pour faire échouer son entreprise. Il en fut ainsi pendant toute la vie de Cyrus, roi de Perse, et jusqu`au rčgne de Darius, roi de Perse. 6 Sous le rčgne d`Assuérus, au commencement de son rčgne, ils écrivirent une accusation contre les habitants de Juda et de Jérusalem. 7 Et du temps d`Artaxerxčs, Bischlam, Mithredath, Thabeel, et le reste de leurs collčgues, écrivirent ŕ Artaxerxčs, roi de Perse. La lettre fut transcrite en caractčres araméens et traduite en araméen. 8 Rehum, gouverneur, et Schimschaď, secrétaire écrivirent au roi Artaxerxčs la lettre suivante concernant Jérusalem: 9 Rehum, gouverneur, Schimschaď, secrétaire, et le reste de leurs collčgues, ceux de Din, d`Arpharsathac, de Tharpel, d`Apharas, d`Érec, de Babylone, de Suse, de Déha, d`Élam, 10 et les autres peuples que le grand et illustre Osnappar a transportés et établis dans la ville de Samarie et autres lieux de ce côté du fleuve, etc. 11 C`est ici la copie de la lettre qu`ils envoyčrent au roi Artaxerxčs: Tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc. 12 Que le roi sache que les Juifs partis de chez toi et arrivés parmi nous ŕ Jérusalem rebâtissent la ville rebelle et méchante, en relčvent les murs et en restaurent les fondements. 13 Que le roi sache donc que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, ils ne paieront ni tribut, ni impôt, ni droit de passage, et que le trésor royal en souffrira. 14 Or, comme nous mangeons le sel du palais et qu`il ne nous paraît pas convenable de voir mépriser le roi, nous envoyons au roi ces informations. 15 Qu`on fasse des recherches dans le livre des mémoires de tes pčres; et tu trouveras et verras dans le livre des mémoires que cette ville est une ville rebelle, funeste aux rois et aux provinces, et qu`on s`y est livré ŕ la révolte dčs les temps anciens. C`est pourquoi cette ville a été détruite. 16 Nous faisons savoir au roi que, si cette ville est rebâtie et si ses murs sont relevés, par cela męme tu n`auras plus de possession de ce côté du fleuve. 17 Réponse envoyée par le roi ŕ Rehum, gouverneur, ŕ Schimschaď, secrétaire, et au reste de leurs collčgues, demeurant ŕ Samarie et autres lieux de l`autre côté du fleuve: Salut, etc. 18 La lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi. 19 J`ai donné ordre de faire des recherches; et l`on a trouvé que dčs les temps anciens cette ville s`est soulevée contre les rois, et qu`on s`y est livré ŕ la sédition et ŕ la révolte. 20 Il y eut ŕ Jérusalem des rois puissants, maîtres de tout le pays de l`autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage. 21 En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens, afin que cette ville ne se rebâtisse point avant une autorisation de ma part. 22 Gardez-vous de mettre en cela de la négligence, de peur que le mal n`augmente au préjudice des rois. 23 Aussitôt que la copie de la lettre du roi Artaxerxčs eut été lue devant Rehum, Schimschaď, le secrétaire, et leurs collčgues, ils allčrent en hâte ŕ Jérusalem vers les Juifs, et firent cesser leurs travaux par violence et par force. 24 Alors s`arręta l`ouvrage de la maison de Dieu ŕ Jérusalem, et il fut interrompu jusqu`ŕ la seconde année du rčgne de Darius, roi de Perse.