1 David partit de lŕ, et se sauva dans la caverne d`Adullam. Ses frčres et toute la maison de son pčre l`apprirent, et ils descendirent vers lui.2 Tous ceux qui se trouvaient dans la détresse, qui avaient des créanciers, ou qui étaient mécontents, se rassemblčrent auprčs de lui, et il devint leur chef. Ainsi se joignirent ŕ lui environ quatre cents hommes.3 De lŕ David s`en alla ŕ Mitspé dans le pays de Moab. Il dit au roi de Moab: Permets, je te prie, ŕ mon pčre et ŕ ma mčre de se retirer chez vous, jusqu`ŕ ce que je sache ce que Dieu fera de moi.4 Et il les conduisit devant le roi de Moab, et ils demeurčrent avec lui tout le temps que David fut dans la forteresse.5 Le prophčte Gad dit ŕ David: Ne reste pas dans la forteresse, va-t`en, et entre dans le pays de Juda. Et David s`en alla, et parvint ŕ la foręt de Héreth.6 Saül apprit que l`on avait des renseignements sur David et sur ses gens. Saül était assis sous le tamarisc, ŕ Guibea, sur la hauteur; il avait sa lance ŕ la main, et tous ses serviteurs se tenaient prčs de lui.7 Et Saül dit ŕ ses serviteurs qui se tenaient prčs de lui: Écoutez, Benjamites! Le fils d`Isaď vous donnera-t-il ŕ tous des champs et des vignes? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent?8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n`y a-t-il personne qui m`informe de l`alliance de mon fils avec le fils d`Isaď? Pourquoi n`y a-t-il personne de vous qui souffre ŕ mon sujet, et qui m`avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu`il me dressât des embűches, comme il le fait aujourd`hui?9 Doëg, l`Édomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J`ai vu le fils d`Isaď venir ŕ Nob, auprčs d`Achimélec, fils d`Achithub.10 Achimélec a consulté pour lui l`Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l`épée de Goliath, le Philistin.11 Le roi envoya chercher Achimélec, fils d`Achithub, le sacrificateur, et toute la maison de son pčre, les sacrificateurs qui étaient ŕ Nob. Ils se rendirent tous vers le roi.12 Saül dit: Écoute, fils d`Achithub! Il répondit: Me voici, mon seigneur!13 Saül lui dit: Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d`Isaď? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, afin qu`il s`élevât contre moi et me dressât des embűches, comme il le fait aujourd`hui?14 Achimélec répondit au roi: Lequel d`entre tous tes serviteurs peut ętre comparé au fidčle David, gendre du roi, dévoué ŕ ses ordres, et honoré dans ta maison?15 Est-ce aujourd`hui que j`ai commencé ŕ consulter Dieu pour lui? Loin de moi! Que le roi ne mette rien ŕ la charge de son serviteur ni de personne de la maison de mon pčre, car ton serviteur ne connaît de tout ceci aucune chose, petite ou grande.16 Le roi dit: Tu mourras, Achimélec, toi et toute la maison de ton pčre.17 Et le roi dit aux coureurs qui se tenaient prčs de lui: Tournez-vous, et mettez ŕ mort les sacrificateurs de l`Éternel; car ils sont d`accord avec David, ils ont bien su qu`il s`enfuyait, et ils ne m`ont point averti. Mais les serviteurs du roi ne voulurent pas avancer la main pour frapper les sacrificateurs de l`Éternel.18 Alors le roi dit ŕ Doëg: Tourne-toi, et frappe les sacrificateurs. Et Doëg, l`Édomite, se tourna, et ce fut lui qui frappa les sacrificateurs; il fit mourir en ce jour quatre-vingt-cinq hommes portant l`éphod de lin.19 Saül frappa encore du tranchant de l`épée Nob, ville sacerdotale; hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs, ânes, et brebis, tombčrent sous le tranchant de l`épée.20 Un fils d`Achimélec, fils d`Achithub, échappa. Son nom était Abiathar. Il s`enfuit auprčs de David,21 et lui rapporta que Saül avait tué les sacrificateurs de l`Éternel.22 David dit ŕ Abiathar: J`ai bien pensé ce jour męme que Doëg, l`Édomite, se trouvant lŕ, ne manquerait pas d`informer Saül. C`est moi qui suis cause de la mort de toutes les personnes de la maison de ton pčre.23 Reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; prčs de moi tu seras bien gardé.