← Précédent 1 Chroniques 19 Suivant →
1 Aprčs cela, Nachasch, roi des fils d`Ammon, mourut, et son fils régna ŕ sa place. 2 David dit: Je montrerai de la bienveillance ŕ Hanun, fils de Nachasch, car son pčre en a montré ŕ mon égard. Et David envoya des messagers pour le consoler au sujet de son pčre. Lorsque les serviteurs de David arrivčrent dans le pays des fils d`Ammon auprčs de Hanun, pour le consoler, 3 les chefs des fils d`Ammon dirent ŕ Hanun: Penses-tu que ce soit pour honorer ton pčre que David t`envoie des consolateurs? N`est-ce pas pour reconnaître la ville et pour la détruire, et pour explorer le pays, que ses serviteurs sont venus auprčs de toi? 4 Alors Hanun saisit les serviteurs de David, les fit raser, et fit couper leurs habits par le milieu jusqu`au haut des cuisses. Puis il les congédia. 5 David, que l`on vint informer de ce qui était arrivé ŕ ces hommes, envoya des gens ŕ leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: Restez ŕ Jéricho jusqu`ŕ ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. 6 Les fils d`Ammon virent qu`ils s`étaient rendus odieux ŕ David, et Hanun et les fils d`Ammon envoyčrent mille talents d`argent pour prendre ŕ leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca et de Tsoba. 7 Ils prirent ŕ leur solde trente-deux mille chars et le roi de Maaca avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Médeba. Les fils d`Ammon se rassemblčrent de leurs villes, et marchčrent au combat. 8 A cette nouvelle, David envoya contre eux Joab et toute l`armée, les hommes vaillants. 9 Les fils d`Ammon sortirent, et se rangčrent en bataille ŕ l`entrée de la ville; les rois qui étaient venus prirent position séparément dans la campagne. 10 Joab vit qu`il avait ŕ combattre par devant et par derričre. Il choisit alors sur toute l`élite d`Israël un corps, qu`il opposa aux Syriens; 11 et il plaça sous le commandement de son frčre Abischaď le reste du peuple, pour faire face aux fils d`Ammon. 12 Il dit: Si les Syriens sont plus forts que moi, tu viendras ŕ mon secours; et si les fils d`Ammon sont plus forts que toi, j`irai ŕ ton secours. 13 Sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre Dieu, et que l`Éternel fasse ce qui lui semblera bon! 14 Joab, avec son peuple, s`avança pour attaquer les Syriens, et ils s`enfuirent devant lui. 15 Et quand les fils d`Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s`enfuirent aussi devant Abischaď, frčre de Joab, et rentrčrent dans la ville. Et Joab revint ŕ Jérusalem. 16 Les Syriens, voyant qu`ils avaient été battus par Israël, envoyčrent chercher les Syriens qui étaient de l`autre côté du fleuve; et Schophach, chef de l`armée d`Hadarézer, était ŕ leur tęte. 17 On l`annonça ŕ David, qui assembla tout Israël, passa le Jourdain, marcha contre eux, et se prépara ŕ les attaquer. David se rangea en bataille contre les Syriens. Mais les Syriens, aprčs s`ętre battus avec lui, s`enfuirent devant Israël. 18 David leur tua les troupes de sept mille chars et quarante mille hommes de pied, et il fit mourir Schophach, chef de l`armée. 19 Les serviteurs d`Hadarézer, se voyant battus par Israël, firent la paix avec David et lui furent assujettis. Et les Syriens ne voulurent plus secourir les fils d`Ammon.