1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
1 Malheur, dit l`Éternel, aux enfants rebelles, Qui prennent des résolutions sans moi, Et qui font des alliances sans ma volonté, Pour accumuler péché sur péché! 2 Qui descendent en Égypte sans me consulter, Pour se réfugier sous la protection de Pharaon, Et chercher un abri sous l`ombre de l`Égypte! 3 La protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l`abri sous l`ombre de l`Égypte une ignominie. 4 Déjŕ ses princes sont ŕ Tsoan, Et ses envoyés ont atteint Hančs. 5 Tous seront confus au sujet d`un peuple qui ne leur sera point utile, Ni pour les secourir, ni pour les aider, Mais qui fera leur honte et leur opprobre. 6 Sentence des bętes du midi: A travers une contrée de détresse et d`angoisse, D`oů viennent la lionne et le lion, La vipčre et le dragon volant, Ils portent ŕ dos d`ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, A un peuple qui ne leur sera point utile. 7 Car le secours de l`Égypte n`est que vanité et néant; C`est pourquoi j`appelle cela du bruit qui n`aboutit ŕ rien. 8 Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table, Et grave-les dans un livre, Afin qu`elles subsistent dans les temps ŕ venir, Éternellement et ŕ perpétuité. 9 Car c`est un peuple rebelle, Ce sont des enfants menteurs, Des enfants qui ne veulent point écouter la loi de l`Éternel, 10 Qui disent aux voyants: Ne voyez pas! Et aux prophčtes: Ne nous prophétisez pas des vérités, Dites-nous des choses flatteuses, Prophétisez des chimčres! 11 Détournez-vous du chemin, Écartez-vous du sentier, Éloignez de notre présence le Saint d`Israël! 12 C`est pourquoi ainsi parle le Saint d`Israël: Puisque vous rejetez cette parole, Que vous vous confiez dans la violence et dans les détours Et que vous les prenez pour appuis, 13 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l`écroulement arrive tout ŕ coup, en un instant: 14 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l`on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l`eau ŕ la citerne. 15 Car ainsi a parlé le Seigneur, l`Éternel, le Saint d`Israël: C`est dans la tranquillité et le repos que sera votre salut, C`est dans le calme et la confiance que sera votre force. Mais vous ne l`avez pas voulu! 16 Vous avez dit: Non! nous prendrons la course ŕ cheval! -C`est pourquoi vous fuirez ŕ la course. -Nous monterons des coursiers légers! -C`est pourquoi ceux qui vous poursuivront seront légers. 17 Mille fuiront ŕ la menace d`un seul, Et, ŕ la menace de cinq, vous fuirez, Jusqu`ŕ ce que vous restiez Comme un signal au sommet de la montagne, Comme un étendard sur la colline. 18 Cependant l`Éternel désire vous faire grâce, Et il se lčvera pour vous faire miséricorde; Car l`Éternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espčrent en lui! 19 Oui, peuple de Sion, habitant de Jérusalem, Tu ne pleureras plus! Il te fera grâce, quand tu crieras; Dčs qu`il aura entendu, il t`exaucera. 20 Le Seigneur vous donnera du pain dans l`angoisse, Et de l`eau dans la détresse; Ceux qui t`instruisent ne se cacheront plus, Mais tes yeux verront ceux qui t`instruisent. 21 Tes oreilles entendront derričre toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez ŕ droite, ou vous iriez ŕ gauche. 22 Vous tiendrez pour souillés l`argent qui recouvre vos idoles, Et l`or dont elles sont revętues; Tu en disperseras les débris comme une impureté: Hors d`ici! leur diras-tu. 23 Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce męme temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages. 24 Les boeufs et les ânes, qui labourent la terre, Mangeront un fourrage salé, Qu`on aura vanné avec la pelle et le van. 25 Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d`eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours. 26 La lumičre de la lune sera comme la lumičre du soleil, Et la lumičre du soleil sera sept fois plus grande (Comme la lumičre de sept jours), Lorsque l`Éternel bandera la blessure de son peuple, Et qu`il guérira la plaie de ses coups. 27 Voici, le nom de l`Éternel vient de loin; Sa colčre est ardente, c`est un violent incendie; Ses lčvres sont pleines de fureur, Et sa langue est comme un feu dévorant; 28 Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu`au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples. 29 Vous chanterez comme la nuit oů l`on célčbre la fęte, Vous aurez le coeur joyeux comme celui qui marche au son de la flűte, Pour aller ŕ la montagne de l`Éternel, vers le rocher d`Israël. 30 Et l`Éternel fera retentir sa voix majestueuse, Il montrera son bras pręt ŕ frapper, Dans l`ardeur de sa colčre, Au milieu de la flamme d`un feu dévorant, De l`inondation, de la tempęte et des pierres de gręle. 31 A la voix de l`Éternel, l`Assyrien tremblera; L`Éternel le frappera de sa verge. 32 A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l`Éternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes; L`Éternel combattra contre lui ŕ main levée. 33 Depuis longtemps un bűcher est préparé, Il est préparé pour le roi, Il est profond, il est vaste; Son bűcher, c`est du feu et du bois en abondance; Le souffle de l`Éternel l`enflamme, comme un torrent de soufre.