1 Manassé avait douze ans lorsqu`il devint roi, et il régna cinquante-cinq ans ŕ Jérusalem. Sa mčre s`appelait Hephtsiba.2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, selon les abominations des nations que l`Éternel avait chassées devant les enfants d`Israël.3 Il rebâtit les hauts lieux qu`Ézéchias, son pčre, avait détruits, il éleva des autels ŕ Baal, il fit une idole d`Astarté, comme avait fait Achab, roi d`Israël, et il se prosterna devant toute l`armée des cieux et la servit.4 Il bâtit des autels dans la maison de l`Éternel, quoique l`Éternel eűt dit: C`est dans Jérusalem que je placerai mon nom.5 Il bâtit des autels ŕ toute l`armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l`Éternel.6 Il fit passer son fils par le feu; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l`avenir. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, afin de l`irriter.7 Il mit l`idole d`Astarté, qu`il avait faite, dans la maison de laquelle l`Éternel avait dit ŕ David et ŕ Salomon, son fils: C`est dans cette maison, et c`est dans Jérusalem, que j`ai choisie parmi toutes les tribus d`Israël, que je veux ŕ toujours placer mon nom.8 Je ne ferai plus errer le pied d`Israël hors du pays que j`ai donné ŕ ses pčres, pourvu seulement qu`ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur Moďse.9 Mais ils n`obéirent point; et Manassé fut cause qu`ils s`égarčrent et firent le mal plus que les nations que l`Éternel avait détruites devant les enfants d`Israël.10 Alors l`Éternel parla en ces termes par ses serviteurs les prophčtes:11 Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations, parce qu`il a fait pis que tout ce qu`avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu`il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,12 voici ce que dit l`Éternel, le Dieu d`Israël: Je vais faire venir sur Jérusalem et sur Juda des malheurs qui étourdiront les oreilles de quiconque en entendra parler.13 J`étendrai sur Jérusalem le cordeau de Samarie et le niveau de la maison d`Achab; et je nettoierai Jérusalem comme un plat qu`on nettoie, et qu`on renverse sens dessus dessous aprčs l`avoir nettoyé.14 J`abandonnerai le reste de mon héritage, et je les livrerai entre les mains de leurs ennemis; et ils deviendront le butin et la proie de tous leurs ennemis,15 parce qu`ils ont fait ce qui est mal ŕ mes yeux et qu`ils m`ont irrité depuis le jour oů leurs pčres sont sortis d`Égypte jusqu`ŕ ce jour.16 Manassé répandit aussi beaucoup de sang innocent, jusqu`ŕ en remplir Jérusalem d`un bout ŕ l`autre, outre les péchés qu`il commit et qu`il fit commettre ŕ Juda en faisant ce qui est mal aux yeux de l`Éternel.17 Le reste des actions de Manassé, tout ce qu`il a fait, et les péchés auxquels il se livra, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?18 Manassé se coucha avec ses pčres, et il fut enterré dans le jardin de sa maison, dans le jardin d`Uzza. Et Amon, son fils, régna ŕ sa place.19 Amon avait vingt-deux ans lorsqu`il devint roi, et il régna deux ans ŕ Jérusalem. Sa mčre s`appelait Meschullémeth, fille de Haruts, de Jotba.20 Il fit ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, comme avait fait Manassé, son pčre;21 il marcha dans toute la voie oů avait marché son pčre, il servit les idoles qu`avait servies son pčre, et il se prosterna devant elles;22 il abandonna l`Éternel, le Dieu de ses pčres, et il ne marcha point dans la voie de l`Éternel.23 Les serviteurs d`Amon conspirčrent contre lui, et firent mourir le roi dans sa maison.24 Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, ŕ sa place.25 Le reste des actions d`Amon, et ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?26 On l`enterra dans son sépulcre, dans le jardin d`Uzza. Et Josias, son fils, régna ŕ sa place.