← Aurrekoa 1 Corinthiens 12 Hurrengoa →
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
1 Pour ce qui concerne les dons spirituels, je ne veux pas, frčres, que vous soyez dans l`ignorance. 2 Vous savez que, lorsque vous étiez paďens, vous vous laissiez entraîner vers les idoles muettes, selon que vous étiez conduits. 3 C`est pourquoi je vous déclare que nul, s`il parle par l`Esprit de Dieu, ne dit: Jésus est anathčme! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur! si ce n`est par le Saint Esprit. 4 Il y a diversité de dons, mais le męme Esprit; 5 diversité de ministčres, mais le męme Seigneur; 6 diversité d`opérations, mais le męme Dieu qui opčre tout en tous. 7 Or, ŕ chacun la manifestation de l`Esprit est donnée pour l`utilité commune. 8 En effet, ŕ l`un est donnée par l`Esprit une parole de sagesse; ŕ un autre, une parole de connaissance, selon le męme Esprit; 9 ŕ un autre, la foi, par le męme Esprit; ŕ un autre, le don des guérisons, par le męme Esprit; 10 ŕ un autre, le don d`opérer des miracles; ŕ un autre, la prophétie; ŕ un autre, le discernement des esprits; ŕ un autre, la diversité des langues; ŕ un autre, l`interprétation des langues. 11 Un seul et męme Esprit opčre toutes ces choses, les distribuant ŕ chacun en particulier comme il veut. 12 Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu`un seul corps, ainsi en est-il de Christ. 13 Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d`un seul Esprit. 14 Ainsi le corps n`est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres. 15 Si le pied disait: Parce que je ne suis pas une main, je ne suis pas du corps-ne serait-il pas du corps pour cela? 16 Et si l`oreille disait: Parce que je ne suis pas un oeil, je ne suis pas du corps, -ne serait-elle pas du corps pour cela? 17 Si tout le corps était oeil, oů serait l`ouďe? S`il était tout ouďe, oů serait l`odorat? 18 Maintenant Dieu a placé chacun des membres dans le corps comme il a voulu. 19 Si tous étaient un seul membre, oů serait le corps? 20 Maintenant donc il y a plusieurs membres, et un seul corps. 21 L`oeil ne peut pas dire ŕ la main: Je n`ai pas besoin de toi; ni la tęte dire aux pieds: Je n`ai pas besoin de vous. 22 Mais bien plutôt, les membres du corps qui paraissent ętre les plus faibles sont nécessaires; 23 et ceux que nous estimons ętre les moins honorables du corps, nous les entourons d`un plus grand honneur. Ainsi nos membres les moins honnętes reçoivent le plus d`honneur, 24 tandis que ceux qui sont honnętes n`en ont pas besoin. Dieu a disposé le corps de maničre ŕ donner plus d`honneur ŕ ce qui en manquait, 25 afin qu`il n`y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin les uns des autres. 26 Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui. 27 Vous ętes le corps de Christ, et vous ętes ses membres, chacun pour sa part. 28 Et Dieu a établi dans l`Église premičrement des apôtres, secondement des prophčtes, troisičmement des docteurs, ensuite ceux qui ont le don des miracles, puis ceux qui ont les dons de guérir, de secourir, de gouverner, de parler diverses langues. 29 Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophčtes? Tous sont-ils docteurs? 30 Tous ont-ils le don des miracles? Tous ont-ils le don des guérisons? Tous parlent-ils en langues? Tous interprčtent-ils? 31 Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.