1 La quatričme année du roi Darius, la parole de l`Éternel fut adressée ŕ Zacharie, le quatričme jour du neuvičme mois, qui est le mois de Kisleu.2 On avait envoyé de Béthel Scharetser et Réguem Mélec avec ses gens pour implorer l`Éternel,3 et pour dire aux sacrificateurs de la maison de l`Éternel des armées et aux prophčtes: Faut-il que je pleure au cinquičme mois et que je fasse abstinence, comme je l`ai fait tant d`années?4 La parole de l`Éternel des armées me fut adressée, en ces mots:5 Dis ŕ tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeűné et pleuré au cinquičme et au septičme mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeűné?6 Et quand vous mangez et buvez, n`est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?7 Ne connaissez-vous pas les paroles qu`a proclamées l`Éternel par les premiers prophčtes, lorsque Jérusalem était habitée et tranquille avec ses villes ŕ l`entour, et que le midi et la plaine étaient habités?8 La parole de l`Éternel fut adressée ŕ Zacharie, en ces mots:9 Ainsi parlait l`Éternel des armées: Rendez véritablement la justice, Et ayez l`un pour l`autre de la bonté et de la miséricorde.10 N`opprimez pas la veuve et l`orphelin, l`étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l`un contre l`autre le mal dans vos coeurs.11 Mais ils refusčrent d`ętre attentifs, ils eurent l`épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.12 Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l`Éternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophčtes. Ainsi l`Éternel des armées s`enflamma d`une grande colčre.13 Quand il appelait, ils n`ont pas écouté: aussi n`ai-je pas écouté, quand ils ont appelé, dit l`Éternel des armées.14 Je les ai dispersés parmi toutes les nations qu`ils ne connaissaient pas; le pays a été dévasté derričre eux, il n`y a plus eu ni allants ni venants; et d`un pays de délices ils ont fait un désert.