1 Un de ces jours-lŕ, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu`il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,2 et lui dirent: Dis-nous, par quelle autorité fais-tu ces choses, ou qui est celui qui t`a donné cette autorité?3 Il leur répondit: Je vous adresserai aussi une question.4 Dites-moi, le baptęme de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?5 Mais ils raisonnčrent ainsi entre eux: Si nous répondons: Du ciel, il dira: Pourquoi n`avez-vous pas cru en lui?6 Et si nous répondons: Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophčte.7 Alors ils répondirent qu`ils ne savaient d`oů il venait.8 Et Jésus leur dit: Moi non plus, je ne vous dirai pas par quelle autorité je fais ces choses.9 Il se mit ensuite ŕ dire au peuple cette parabole: Un homme planta une vigne, l`afferma ŕ des vignerons, et quitta pour longtemps le pays.10 Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu`ils lui donnent une part du produit de la vigne. Les vignerons le battirent, et le renvoyčrent ŕ vide.11 Il envoya encore un autre serviteur; ils le battirent, l`outragčrent, et le renvoyčrent ŕ vide.12 Il en envoya encore un troisičme; ils le blessčrent, et le chassčrent.13 Le maître de la vigne dit: Que ferai-je? J`enverrai mon fils bien-aimé; peut-ętre auront-ils pour lui du respect.14 Mais, quand les vignerons le virent, ils raisonnčrent entre eux, et dirent: Voici l`héritier; tuons-le, afin que l`héritage soit ŕ nous.15 Et ils le jetčrent hors de la vigne, et le tučrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?16 Il viendra, fera périr ces vignerons, et il donnera la vigne ŕ d`autres. Lorsqu`ils eurent entendu cela, ils dirent: A Dieu ne plaise!17 Mais, jetant les regards sur eux, Jésus dit: Que signifie donc ce qui est écrit: La pierre qu`ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l`angle?18 Quiconque tombera sur cette pierre s`y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.19 Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchčrent ŕ mettre la main sur lui ŕ l`heure męme, mais ils craignirent le peuple. Ils avaient compris que c`était pour eux que Jésus avait dit cette parabole.20 Ils se mirent ŕ observer Jésus; et ils envoyčrent des gens qui feignaient d`ętre justes, pour lui tendre des pičges et saisir de lui quelque parole, afin de le livrer au magistrat et ŕ l`autorité du gouverneur.21 Ces gens lui posčrent cette question: Maître, nous savons que tu parles et enseignes droitement, et que tu ne regardes pas ŕ l`apparence, mais que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité.22 Nous est-il permis, ou non, de payer le tribut ŕ César?23 Jésus, apercevant leur ruse, leur répondit: Montrez-moi un denier.24 De qui porte-t-il l`effigie et l`inscription? De César, répondirent-ils.25 Alors il leur dit: Rendez donc ŕ César ce qui est ŕ César, et ŕ Dieu ce qui est ŕ Dieu.26 Ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardčrent le silence.27 Quelques-uns des sadducéens, qui disent qu`il n`y a point de résurrection, s`approchčrent, et posčrent ŕ Jésus cette question:28 Maître, voici ce que Moďse nous a prescrit: Si le frčre de quelqu`un meurt, ayant une femme sans avoir d`enfants, son frčre épousera la femme, et suscitera une postérité ŕ son frčre.29 Or, il y avait sept frčres. Le premier se maria, et mourut sans enfants.30 Le second et le troisičme épousčrent la veuve;31 il en fut de męme des sept, qui moururent sans laisser d`enfants.32 Enfin, la femme mourut aussi.33 A la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle donc la femme? Car les sept l`ont eue pour femme.34 Jésus leur répondit: Les enfants de ce sičcle prennent des femmes et des maris;35 mais ceux qui seront trouvés dignes d`avoir part au sičcle ŕ venir et ŕ la résurrection des morts ne prendront ni femmes ni maris.36 Car ils ne pourront plus mourir, parce qu`ils seront semblables aux anges, et qu`ils seront fils de Dieu, étant fils de la résurrection.37 Que les morts ressuscitent, c`est ce que Moďse a fait connaître quand, ŕ propos du buisson, il appelle le Seigneur le Dieu d`Abraham, le Dieu d`Isaac, et le Dieu de Jacob.38 Or, Dieu n`est pas Dieu des morts, mais des vivants; car pour lui tous sont vivants.39 Quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: Maître, tu as bien parlé.40 Et ils n`osaient plus lui faire aucune question.41 Jésus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David?42 David lui-męme dit dans le livre des Psaumes: Le Seigneur a dit ŕ mon Seigneur: Assieds-toi ŕ ma droite,43 Jusqu`ŕ ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.44 David donc l`appelle Seigneur; comment est-il son fils?45 Tandis que tout le peuple l`écoutait, il dit ŕ ses disciples:46 Gardez-vous des scribes, qui aiment ŕ se promener en robes longues, et ŕ ętre salués dans les places publiques; qui recherchent les premiers sičges dans les synagogues, et les premičres places dans les festins;47 qui dévorent les maisons des veuves, et qui font pour l`apparence de longues pričres. Ils seront jugés plus sévčrement.