1 Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours aprčs de Césarée ŕ Jérusalem.2 Les principaux sacrificateurs et les principaux d`entre les Juifs lui portčrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprčs de lui, et, dans des vues hostiles,3 lui demandčrent comme une faveur qu`il le fît venir ŕ Jérusalem. Ils préparaient un guet-apens, pour le tuer en chemin.4 Festus répondit que Paul était gardé ŕ Césarée, et que lui-męme devait partir sous peu.5 Que les principaux d`entre vous descendent avec moi, dit-il, et s`il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu`ils l`accusent.6 Festus ne passa que huit ŕ dix jours parmi eux, puis il descendit ŕ Césarée. Le lendemain, s`étant assis sur son tribunal, il donna l`ordre qu`on amenât Paul.7 Quand il fut arrivé, les Juifs qui étaient venus de Jérusalem l`entourčrent, et portčrent contre lui de nombreuses et graves accusations, qu`ils n`étaient pas en état de prouver.8 Paul entreprit sa défense, en disant: Je n`ai rien fait de coupable, ni contre la loi des Juifs, ni contre le temple, ni contre César.9 Festus, désirant plaire aux Juifs, répondit ŕ Paul: Veux-tu monter ŕ Jérusalem, et y ętre jugé sur ces choses en ma présence?10 Paul dit: C`est devant le tribunal de César que je comparais, c`est lŕ que je dois ętre jugé. Je n`ai fait aucun tort aux Juifs, comme tu le sais fort bien.11 Si j`ai commis quelque injustice, ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir; mais, si les choses dont ils m`accusent sont fausses, personne n`a le droit de me livrer ŕ eux. J`en appelle ŕ César.12 Alors Festus, aprčs avoir délibéré avec le conseil, répondit: Tu en as appelé ŕ César; tu iras devant César.13 Quelques jours aprčs, le roi Agrippa et Bérénice arrivčrent ŕ Césarée, pour saluer Festus.14 Comme ils passčrent lŕ plusieurs jours, Festus exposa au roi l`affaire de Paul, et dit: Félix a laissé prisonnier un homme15 contre lequel, lorsque j`étais ŕ Jérusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs ont porté plainte, en demandant sa condamnation.16 Je leur ai répondu que ce n`est pas la coutume des Romains de livrer un homme avant que l`inculpé ait été mis en présence de ses accusateurs, et qu`il ait eu la faculté de se défendre sur les choses dont on l`accuse.17 Ils sont donc venus ici, et, sans différer, je m`assis le lendemain sur mon tribunal, et je donnai l`ordre qu`on amenât cet homme.18 Les accusateurs, s`étant présentés, ne lui imputčrent rien de ce que je supposais;19 ils avaient avec lui des discussions relatives ŕ leur religion particuličre, et ŕ un certain Jésus qui est mort, et que Paul affirmait ętre vivant.20 Ne sachant quel parti prendre dans ce débat, je lui demandai s`il voulait aller ŕ Jérusalem, et y ętre jugé sur ces choses.21 Mais Paul en ayant appelé, pour que sa cause fűt réservée ŕ la connaissance de l`empereur, j`ai ordonné qu`on le gardât jusqu`ŕ ce que je l`envoyasse ŕ César.22 Agrippa dit ŕ Festus: Je voudrais aussi entendre cet homme. Demain, répondit Festus, tu l`entendras.23 Le lendemain donc, Agrippa et Bérénice vinrent en grande pompe, et entrčrent dans le lieu de l`audience avec les tribuns et les principaux de la ville. Sur l`ordre de Festus, Paul fut amené.24 Alors Festus dit: Roi Agrippa, et vous tous qui ętes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs s`est adressée ŕ moi, soit ŕ Jérusalem, soit ici, en s`écriant qu`il ne devait plus vivre.25 Pour moi, ayant reconnu qu`il n`a rien fait qui mérite la mort, et lui-męme en ayant appelé ŕ l`empereur, j`ai résolu de le faire partir.26 Je n`ai rien de certain ŕ écrire ŕ l`empereur sur son compte; c`est pourquoi je l`ai fait paraître devant vous, et surtout devant toi, roi Agrippa, afin de savoir qu`écrire, aprčs qu`il aura été examiné.27 Car il me semble absurde d`envoyer un prisonnier sans indiquer de quoi on l`accuse.