1 L`Éternel parla ŕ Moďse, et dit:2 Parle aux enfants d`Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,3 et que vous offrirez ŕ l`Éternel un sacrifice consumé par le feu, soit un holocauste, soit un sacrifice en accomplissement d`un voeu ou en offrande volontaire, ou bien dans vos fętes, pour produire avec votre gros ou votre menu bétail une agréable odeur ŕ l`Éternel, -4 celui qui fera son offrande ŕ l`Éternel présentera en offrande un dixičme de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile,5 et tu feras une libation d`un quart de hin de vin, avec l`holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.6 Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixičmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d`huile,7 et tu feras une libation d`un tiers de hin de vin, comme offrande d`une agréable odeur ŕ l`Éternel.8 Si tu offres un veau, soit comme holocauste, soit comme sacrifice en accomplissement d`un voeu, ou comme sacrifice d`actions de grâces ŕ l`Éternel,9 on présentera en offrande, avec le veau, trois dixičmes de fleur de farine pétrie dans un demi-hin d`huile,10 et tu feras une libation d`un demi-hin de vin: c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur ŕ l`Éternel.11 On fera ainsi pour chaque boeuf, pour chaque bélier, pour chaque petit des brebis ou des chčvres.12 Suivant le nombre des victimes, vous ferez ainsi pour chacune, d`aprčs leur nombre.13 Tout indigčne fera ces choses ainsi, lorsqu`il offrira un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur ŕ l`Éternel.14 Si un étranger séjournant chez vous, ou se trouvant ŕ l`avenir au milieu de vous, offre un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur ŕ l`Éternel, il l`offrira de la męme maničre que vous.15 Il y aura une seule loi pour toute l`assemblée, pour vous et pour l`étranger en séjour au milieu de vous; ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants: il en sera de l`étranger comme de vous, devant l`Éternel.16 Il y aura une seule loi et une seule ordonnance pour vous et pour l`étranger en séjour parmi vous.17 L`Éternel parla ŕ Moďse, et dit:18 Parle aux enfants d`Israël, et dis-leur: Quand vous serez arrivés dans le pays oů je vous ferai entrer,19 et que vous mangerez du pain de ce pays, vous prélčverez une offrande pour l`Éternel.20 Vous présenterez par élévation un gâteau, les prémices de votre pâte; vous le présenterez comme l`offrande qu`on prélčve de l`aire.21 Vous prélčverez pour l`Éternel une offrande des prémices de votre pâte, dans les temps ŕ venir.22 Si vous péchez involontairement, en n`observant pas tous ces commandements que l`Éternel a fait connaître ŕ Moďse,23 tout ce que l`Éternel vous a ordonné par Moďse, depuis le jour oů l`Éternel a donné des commandements et plus tard dans les temps ŕ venir;24 si l`on a péché involontairement, sans que l`assemblée s`en soit aperçue, toute l`assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d`une agréable odeur ŕ l`Éternel, avec l`offrande et la libation, d`aprčs les rčgles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d`expiation.25 Le sacrificateur fera l`expiation pour toute l`assemblée des enfants d`Israël, et il leur sera pardonné; car ils ont péché involontairement, et ils ont apporté leur offrande, un sacrifice consumé par le feu en l`honneur de l`Éternel et une victime expiatoire devant l`Éternel, ŕ cause du péché qu`ils ont involontairement commis.26 Il sera pardonné ŕ toute l`assemblée des enfants d`Israël et ŕ l`étranger en séjour au milieu d`eux, car c`est involontairement que tout le peuple a péché.27 Si c`est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chčvre d`un an en sacrifice pour le péché.28 Le sacrificateur fera l`expiation pour la personne qui a péché involontairement devant l`Éternel: quand il aura fait l`expiation pour elle, il lui sera pardonné.29 Pour l`indigčne parmi les enfants d`Israël et pour l`étranger en séjour au milieu d`eux, il y aura pour vous une męme loi, quand on péchera involontairement.30 Mais si quelqu`un, indigčne ou étranger, agit la main levée, il outrage l`Éternel; celui-lŕ sera retranché du milieu de son peuple.31 Il a méprisé la parole de l`Éternel, et il a violé son commandement: celui-lŕ sera retranché, il portera la peine de son iniquité.32 Comme les enfants d`Israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.33 Ceux qui l`avaient trouvé ramassant du bois l`amenčrent ŕ Moďse, ŕ Aaron, et ŕ toute l`assemblée.34 On le mit en prison, car ce qu`on devait lui faire n`avait pas été déclaré.35 L`Éternel dit ŕ Moďse: Cet homme sera puni de mort, toute l`assemblée le lapidera hors du camp.36 Toute l`assemblée le fit sortir du camp et le lapida, et il mourut, comme l`Éternel l`avait ordonné ŕ Moďse.37 L`Éternel dit ŕ Moďse:38 Parle aux enfants d`Israël, et dis-leur qu`ils se fassent, de génération en génération, une frange au bord de leurs vętements, et qu`ils mettent un cordon bleu sur cette frange du bord de leurs vętements.39 Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, et vous vous souviendrez de tous les commandements de l`Éternel pour les mettre en pratique, et vous ne suivrez pas les désirs de vos coeurs et de vos yeux pour vous laisser entraîner ŕ l`infidélité.40 Vous vous souviendrez ainsi de mes commandements, vous les mettrez en pratique, et vous serez saints pour votre Dieu.41 Je suis l`Éternel, votre Dieu, qui vous ai fait sortir du pays d`Égypte, pour ętre votre Dieu. Je suis l`Éternel, votre Dieu.