← Previous 2 Samuel 4 Next →
1 Lorsque le fils de Saül apprit qu`Abner était mort ŕ Hébron, ses mains restčrent sans force, et tout Israël fut dans l`épouvante. 2 Le fils de Saül avait deux chefs de bandes, dont l`un s`appelait Baana et l`autre Récab; ils étaient fils de Rimmon de Beéroth, d`entre les fils de Benjamin. -Car Beéroth était regardée comme faisant partie de Benjamin, 3 et les Beérothiens s`étaient enfuis ŕ Guitthaďm, oů ils ont habité jusqu`ŕ ce jour. 4 Jonathan, fils de Saül, avait un fils perclus des pieds; et âgé de cinq ans lorsqu`arriva de Jizreel la nouvelle de la mort de Saül et de Jonathan; sa nourrice le prit et s`enfuit, et, comme elle précipitait sa fuite, il tomba et resta boiteux; son nom était Mephiboscheth. 5 Or les fils de Rimmon de Beéroth, Récab et Baana, se rendirent pendant la chaleur du jour ŕ la maison d`Isch Boscheth, qui était couché pour son repos de midi. 6 Ils pénétrčrent jusqu`au milieu de la maison, comme pour prendre du froment, et ils le frappčrent au ventre; puis Récab et Baana, son frčre, se sauvčrent. 7 Ils entrčrent donc dans la maison pendant qu`il reposait sur son lit dans sa chambre ŕ coucher, ils le frappčrent et le firent mourir, et ils lui coupčrent la tęte. Ils prirent sa tęte, et ils marchčrent toute la nuit au travers de la plaine. 8 Ils apportčrent la tęte d`Isch Boscheth ŕ David dans Hébron, et ils dirent au roi: Voici la tęte d`Isch Boscheth, fils de Saül, ton ennemi, qui en voulait ŕ ta vie; l`Éternel venge aujourd`hui le roi mon seigneur de Saül et de sa race. 9 David répondit ŕ Récab et ŕ Baana, son frčre, fils de Rimmon de Beéroth: L`Éternel qui m`a délivré de tout péril est vivant! 10 celui qui est venu me dire: Voici, Saül est mort, et qui croyait m`annoncer une bonne nouvelle, je l`ai fait saisir et tuer ŕ Tsiklag, pour lui donner le salaire de son message; 11 et quand des méchants ont assassiné un homme juste dans sa maison et sur sa couche, combien plus ne redemanderai-je pas son sang de vos mains et ne vous exterminerai-je pas de la terre? 12 Et David ordonna ŕ ses gens de les tuer; ils leur coupčrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l`étang d`Hébron. Ils prirent ensuite la tęte d`Isch Boscheth, et l`enterrčrent dans le sépulcre d`Abner ŕ Hébron.