← Previous Ésaďe 19 Next →
1 Oracle sur l`Égypte. Voici, l`Éternel est monté sur une nuée rapide, il vient en Égypte; Et les idoles de l`Égypte tremblent devant lui, Et le coeur des Égyptiens tombe en défaillance. 2 J`armerai l`Égyptien contre l`Égyptien, Et l`on se battra frčre contre frčre, ami contre ami, Ville contre ville, royaume contre royaume. 3 L`esprit de l`Égypte disparaîtra du milieu d`elle, Et j`anéantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l`avenir. 4 Et je livrerai l`Égypte entre les mains d`un maître sévčre; Un roi cruel dominera sur eux, Dit le Seigneur, l`Éternel des armées. 5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride; 6 Les rivičres seront infectes, Les canaux de l`Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront. 7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, ŕ l`embouchure du fleuve; Tout ce qui aura été semé prčs du fleuve se desséchera, Se réduira en poussičre et périra. 8 Les pęcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l`hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés. 9 Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus. 10 Les soutiens du pays seront dans l`abattement, Tous les mercenaires auront l`âme attristée. 11 Les princes de Tsoan ne sont que des insensés, Les sages conseillers de Pharaon forment un conseil stupide. Comment osez-vous dire ŕ Pharaon: Je suis fils des sages, fils des anciens rois? 12 Oů sont-ils donc tes sages? Qu`ils te fassent des révélations, Et qu`on apprenne ce que l`Éternel des armées a résolu contre l`Égypte. 13 Les princes de Tsoan sont fous, Les princes de Noph sont dans l`illusion, Les chefs des tribus égarent l`Égypte; 14 L`Éternel a répandu au milieu d`elle un esprit de vertige, Pour qu`ils fassent chanceler les Égyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant. 15 Et l`Égypte sera hors d`état de faire Ce que font la tęte et la queue, La branche de palmier et le roseau. 16 En ce jour, l`Égypte sera comme des femmes: Elle tremblera et aura peur, En voyant s`agiter la main de l`Éternel des armées, Quand il la lčvera contre elle. 17 Et le pays de Juda sera pour l`Égypte un objet d`effroi: Dčs qu`on lui en parlera, elle sera dans l`épouvante, A cause de la résolution prise contre elle par l`Éternel des armées. 18 En ce temps-lŕ, il y aura cinq villes au pays d`Égypte, Qui parleront la langue de Canaan, Et qui jureront par l`Éternel des armées: L`une d`elles sera appelée ville de la destruction. 19 En ce męme temps, il y aura un autel ŕ l`Éternel Au milieu du pays d`Égypte, Et sur la frontičre un monument ŕ l`Éternel. 20 Ce sera pour l`Éternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d`Égypte; Ils crieront ŕ l`Éternel ŕ cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer. 21 Et l`Éternel sera connu des Égyptiens, Et les Égyptiens connaîtront l`Éternel en ce jour-lŕ; Ils feront des sacrifices et des offrandes, Ils feront des voeux ŕ l`Éternel et les accompliront. 22 Ainsi l`Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront ŕ l`Éternel, Qui les exaucera et les guérira. 23 En ce męme temps, il y aura une route d`Égypte en Assyrie: Les Assyriens iront en Égypte, et les Égyptiens en Assyrie, Et les Égyptiens avec les Assyriens serviront l`Éternel. 24 En ce męme temps, Israël sera, lui troisičme, Uni ŕ l`Égypte et ŕ l`Assyrie, Et ces pays seront l`objet d`une bénédiction. 25 L`Éternel des armées les bénira, en disant: Bénis soient l`Égypte, mon peuple, Et l`Assyrie, oeuvre de mes mains, Et Israël, mon héritage!