1 Bildad de Schuach prit la parole et dit: 2 Quand mettrez-vous un terme ŕ ces discours? Ayez de l`intelligence, puis nous parlerons. 3 Pourquoi sommes-nous regardés comme des bętes? Pourquoi ne sommes-nous ŕ vos yeux que des brutes? 4 O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, ŕ cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place? 5 La lumičre du méchant s`éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller. 6 La lumičre s`obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s`éteindra. 7 Ses pas assurés seront ŕ l`étroit; Malgré ses efforts, il tombera. 8 Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles, 9 Il est saisi au pičge par le talon, Et le filet s`empare de lui; 10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier. 11 Des terreurs l`assičgent, l`entourent, Le poursuivent par derričre. 12 La faim consume ses forces, La misčre est ŕ ses côtés. 13 Les parties de sa peau sont l`une aprčs l`autre dévorées, Ses membres sont dévorés par le premier-né de la mort. 14 Il est arraché de sa tente oů il se croyait en sűreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements. 15 Nul des siens n`habite sa tente, Le soufre est répandu sur sa demeure. 16 En bas, ses racines se dessčchent; En haut, ses branches sont coupées. 17 Sa mémoire disparaît de la terre, Son nom n`est plus sur la face des champs. 18 Il est poussé de la lumičre dans les ténčbres, Il est chassé du monde. 19 Il ne laisse ni descendants ni postérité parmi son peuple, Ni survivant dans les lieux qu`il habitait. 20 Les générations ŕ venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d`effroi. 21 Point d`autre destinée pour le méchant, Point d`autre sort pour qui ne connaît pas Dieu!